雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思閱讀 >  內(nèi)容

雅思閱讀長難句整理

所屬教程:雅思閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  1. The greeting stage includes greeting everyone courteously, using waiting-room smarts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer.

  譯文:問候階段包括禮貌地向每個人問候,在等候室靈活使用一些交往技能,合理地使用自己的時間,同面試你的人會面時恰如其分地使用一些禮節(jié)。

  2. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your strengths, and listening intently.

  譯文:商洽階段包括反應(yīng)機(jī)敏、熱情,知道何時應(yīng)該(在交談中)插入一些關(guān)鍵信息,要表現(xiàn)得誠懇,突出自己的優(yōu)點(diǎn),注意傾聽。

  3. If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement.

  譯文:如果公司兩周內(nèi)沒有反應(yīng),打個電話或再寫封信過去。你可能沒有被雇用,如果是這樣的話,找出原因,以便進(jìn)行自我改進(jìn)。

  4. I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one‘s shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.

  譯文:我追求愛,其次是因?yàn)閻凼刮覕[脫孤獨(dú)。在這種可怕的孤獨(dú)時刻,人們似乎處于世界的邊緣,顫抖的意識面對著冷酷而死寂的無底深淵。

  5. Non-traditional students, overwhelmingly female, began to study on a part-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, and women sought entry to the non-traditional position of university faculty member.

  譯文:新類型的學(xué)生——絕大多數(shù)是女生——開始半工半讀式的學(xué)習(xí),攻讀研究生的女生數(shù)量增加了,婦女開始從事大學(xué)教師這樣的非傳統(tǒng)職業(yè)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市石坦大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦