雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思口語 >  內(nèi)容

雅思口語part3遇到reading怎么辦

所屬教程:雅思口語

瀏覽:

2016年12月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
關(guān)于reading,不論是在p1p2p3哪一個(gè)part,它都是經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的問題。然而“Reading helps to relax”,“My favorite book is…” ,這些梗是不是都已經(jīng)滾瓜爛熟了?今天我們要談的是—閱讀的“變化”。開始之前,你可以自己先來想一想,現(xiàn)在人的閱讀方式相較以前有了哪些變化?把你的答案記錄一下來,再來看看我們的sample answer吧。

Do you think people prefer to read books or magazines?

Sample answer:

Well, I can’t say this for sure, and I might be generalizing, but a lot of people probably prefer to read magazines. I’m only saying that because the society has sort of advanced into a more technological one, and I feel that people have become accustomed to brief and instantaneous information. I mean, like nowadays people use social media all the time, where information always appears in a short and extracted form. Now this does save a lot of time, but it also leads to a lack of patience of reading a long book these days. That’s why I suppose magazines are perhaps more preferable to read.

Vocabularyadvance /?d’vɑ?ns/ 發(fā)展technological /tekn?’l?d??k(?)l/ 科技的be accustomed to /?’k?st?md/ 習(xí)慣于brief /brif/ 簡(jiǎn)短的instantaneous /,?nst(?)n’te?n??s/ 即時(shí)的social media /社交媒體/extracted /iks’træktid/ 提取的

答題思路

(以前-》現(xiàn)在)printed books-》iPads, kindles

例: People used to have to carry printed books while traveling, but now more and more people choose to read on iPads or kindles instead.

long stories-》short pieces of information

如何升級(jí)平淡的“閱讀類”回答

1. 詞匯替換

l 用genre代替type

A genre is a particular type of literature, painting, music, film, or other art form which people consider as a class because it has special characteristics.

相信很多同學(xué)都認(rèn)識(shí)genre這個(gè)詞啦,在說到文學(xué)、電影、音樂、繪畫等的種類題材時(shí),都可以用它哦。

l 用sci-fi代替science fiction口語中巧用簡(jiǎn)化形式會(huì)讓你更加native和fluent!同理,可以用sitcom來代替situation comedy.

2. 當(dāng)你要說一本“非常好的”書時(shí),除了用interesting, fascinating,…各種形容詞形容它。其實(shí)還有更好的辦法。

l 名詞:page-turner(page+turn er,翻頁翻到根本停不下來!)

例句:That book is a real page-turner!

l 動(dòng)詞:grab me from the first page(第一頁就把我“抓住”了,意思立馬被吸引住了,從此無法自拔)

例句:Les Miserables grabbed me from the first page.

學(xué)會(huì)了嗎?快去升級(jí)自己的語料庫吧。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市金源福地小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦