經(jīng)典語句
I am just checking. 我只是隨口問問。
噴倒老美
Jane 特別喜歡打扮,今天她穿了一條白色的連衣裙,她自己挺滿意這條裙子。到了公司,一位同事問她:“ Where did you buy this skirt?” Jane回答說:“In the mall, how about it?” 同事笑著說:“I am just checking.” Jane心想她在檢查什么,于是很緊張地問道:“Is there any problem?”
想聊就聊
Lisa: Honey, where did you buy this skirt?
利薩:親愛的,你的裙子在哪里買的?
Gucci: In the market. Any problem?
古奇:在商場啊,有什么問題嗎?
Lisa: Nothing. I am just checking.
利薩:沒什么,我只是隨口問問。
知識點津
在口語中我們經(jīng)常會講,沒什么,我只是隨口問問。在英文中口語用Just asking。但事實上,很多美國人都會用Just checking。還有一種情形,比如我們說了一些無關(guān)痛癢的小事,別人也沒聽清楚,當他問你剛才說了些什么事,也許你不想再復(fù)述一遍。反正是無關(guān)痛癢的事情,這時你就可以說Just checking。