I went to kindergarten both in China and in America. There was a big difference between them. In China, the teachers were trying to teach children how to follow instructions. For instance, if a teacher drew a cat on the blackboard, he would expect every child to draw the same cat. The more alike, the better. However, in America, the teachers were trying to teach children how to develop their own ideas. If the teacher drew a cat, he would want you to draw a cat too, but differently. The more different, the better.
我在中國(guó)和美國(guó)都上過幼兒園,它們之間有很大的不同。在中國(guó),老師總是試圖教會(huì)孩子們?nèi)绾稳シ拿?。例如,如果一個(gè)老師在黑板上畫了一只貓,他將期望每一個(gè)孩子畫出同樣的貓,越相像越好。但是,在美國(guó),老師們則試圖教會(huì)孩子們?nèi)绾文贸鲎约旱闹饕?。如果一個(gè)老師畫了一只貓,他將讓你也畫一只,但是要畫得不一樣,越不相似則越好。
In China, the thing that I hated most was having lunch. The teacher forced me to finish all the rice and meat in my bowl. It took me a long time to finish it because I really couldn't eat that much. In America, what I liked most was the teachers because they weren't strict and they made learning fun.
在中國(guó),我最討厭的事情就是吃午飯。老師強(qiáng)迫我吃下碗里所有的飯菜。這要花費(fèi)我很長(zhǎng)的時(shí)間,因?yàn)槲艺娴某圆涣四敲炊?。在美?guó),我最喜歡的是老師,因?yàn)樗麄儾粐?yán)厲,并讓學(xué)習(xí)變得有趣。
Another memorable thing was our kindergarten graduation. We all made our own square paper hats, and wore them through our graduation. We each got a diploma. Many parents came to take pictures or just to see their kids graduate from kindergarten. My parents also came and my dad took a lot of pictures of me to remember the first graduation of my life.
另外一件讓人難以忘記的事情是我們的幼兒園畢業(yè)典禮。我們每人都自己動(dòng)手做紙質(zhì)的四方帽子,在畢業(yè)典禮上戴著它們。我們都得到一個(gè)畢業(yè)證。許多家長(zhǎng)來照相,或者只是來看孩子們從幼兒園畢業(yè)。我的父母也來了,我的爸爸給我照了許多照片,紀(jì)念我人生中的第一次畢業(yè)。
My first grade teacher was Mrs. Hing. She was born in America but the land of her ancestors was China. I began to learn how to write. I also learned how to do math in her class. Math was my favorite subject at that time and still is.
我一年級(jí)的老師是Hing夫人。她出生于美國(guó),但祖籍中國(guó)。我開始學(xué)習(xí)如何寫作,我也學(xué)習(xí)如何計(jì)算。那時(shí)數(shù)學(xué)課是我最喜歡的學(xué)科,直到現(xiàn)在。
In the second grade, we learned about food. My teacher was Miss. Phillips. We learned how to balance our diet. Our class had a pet rabbit. His name was Thumper. He was so cute!
二年級(jí),我們學(xué)習(xí)飲食。我的老師是Phillips小姐。我們學(xué)習(xí)如何平衡飲食。我們班養(yǎng)了一只寵物兔,它的名字叫Thumper,它是如此伶俐可愛。
I enjoyed the third grade, too! This time, my teacher was Mrs. Adair. She required us to bring back our homework every day. If we did, she would give us a ticket. At the end of each week, she would put out lots of things, such as notebooks or pencils. We could buy anything by using our earned tickets. We got the idea how much each item costs and how we could save up "money" to buy the things we wanted.
我的三年級(jí)過得也不錯(cuò)!這一次,我的老師Adair夫人。她要求我們每天做家庭作業(yè)。如果我們做了,她就會(huì)給我們一張票。每周末,她將拿出許多東西,比如筆記本和鉛筆。我們可以用賺得的票買任何東西。我們知道了每一件物品值多少錢,以及如何省錢去買我們想要的東西。
Mrs. Smith was my fourth grade teacher. She was strict with us. We had lots of homework—at least four to five pages every day. She also used tickets as rewards. I wrote my first book in the fourth grade. It was called Neat Noble Nancy . In the book it talked about my school years, my family and things I like.
Smith夫人是我的四年級(jí)老師,她很嚴(yán)格。我們有許多家庭作業(yè),每天至少四五頁。她也用票作為獎(jiǎng)勵(lì)。這時(shí)我寫了平生第一本書《整潔高貴的南?!?。書中談到了我的學(xué)校生活,我的家庭和我喜歡的東西。
My fifth grade teacher was Mrs. Ratto. She was my favorite teacher so far because we always did funny things that everyone enjoyed, such as making art projects or having P. E. I really enjoyed the fifth grade because I made a lot of friends then.
我的五年級(jí)老師是Ratto夫人。她是至今為止我最喜歡的老師,因?yàn)槲覀兘?jīng)常做每個(gè)人喜歡的有趣的事情,比如制作工藝品或者上體育課。我真的喜歡我的五年級(jí)生活,因?yàn)槟菚r(shí)我交了許多朋友。
Nancy from America
南?!∶绹?guó)
【點(diǎn)評(píng)】
本文作者南希是一個(gè)美國(guó)中學(xué)生,在文章里她詳細(xì)地描寫了自己的幼兒園生活和小學(xué)生活,其中提到的有關(guān)中美教師之間的差別非常有意思。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市鐵路二七宿舍英語學(xué)習(xí)交流群