英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 激情晨讀英語美文 >  第30篇

激情晨讀英語美文 第六章 用愛來迎接今天:約翰·奧哈拉給女兒的信

所屬教程:激情晨讀英語美文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7930/30john_ohara_to_his_daughter_.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

激情晨讀英語美文 第六章 用愛來迎接今天:約翰·奧哈拉給女兒的信

 這是奧哈拉寫給女兒的一封信。女兒將從中學(xué)畢業(yè),這就意味著她將不再是小孩了。在這人生關(guān)鍵時刻,作為父親,他既對女兒過去的表現(xiàn)表示滿意,也對女兒的將來充滿信心。然而,他卻不忘再次重復(fù)自己對女兒立身行事的一句忠告:真誠地對待自己。這是要求女兒具有自信、自助、自律、自尊、自愛的品質(zhì)。這句話顯然是作者豐富的生活閱歷和人生經(jīng)驗的總結(jié),也是對女兒的諄諄教誨,賦予思想一種真切動人的感情力量。雖然信是寫給予自己女兒的,但是這句忠告卻具有普遍性的教育意義,是天下父母對子女的最真摯的希望。作者的語言溫馨自然,平和親切,看似敘述家常,卻在平常中顯示了令人驚嘆的智慧,又讓人產(chǎn)生一種貼心的感覺。

  約翰·奧哈拉(John O' hara,1905-1970)是美國著名小說家。他生于賓夕法尼亞州的波茨維爾,中學(xué)畢業(yè)后父親去世,就離家出走,開始獨立的生活。他東奔西走,經(jīng)過廣泛的旅行之后,終于在紐約市當(dāng)上記者,撰寫文藝批評,短篇小說作品常常出現(xiàn)在著名雜志《紐約人》,此外還為好萊塢和百老匯改編電影和戲劇,如音樂喜劇《好友喬依》(1940年)。從第一部長篇《在薩馬拉的約會》(1934)到死后出版的短篇小說集《薩馬拉好人及其他小說》(1974),他的作品是20世紀20—40年代積極上進的美國社會史,以對20世紀美國生活習(xí)俗和價值的敏銳目光而著稱。作為現(xiàn)實主義作家,他的風(fēng)格是客觀的,實事求是的。

John O'hara to His Daughter

  TLS,1 p.Mrs. Doughty
  Quogue, Long Island
  16 September 1962, Sunday

  My dear:

  Well, here we are — but not here. You at St. Tim's, Sister in Princeton, and me in Quogue, and another brand new year is about to start for you. For me, too. I always seem to approach the autumn in the frame of mind that spring induces in most people. The excitement of new things; the new plays, the new books, new clothes, etc., etc., etc. At the same time the autumn for me is a season of a sweet melancholy that is hard to explain. I love the early evenings, the leaves burning, the lights in houses.

  It is the beginning of a big year for you, in many respects your biggest so far. By the time June comes around you will be 18, and graduating from school. In the past week or so I have called you “Kid” but subconsciously I have been doing that because your kid days are over, or just about. I suspect that you are going through the experience of first love, and no matter what else happens, after that experience you are never a kid again.

  Most of the nice things we associate with being a kid are okay — while you are still kid. But you gain more than you lose. You gain in understanding standing, in appreciation of people, in understanding and appreciation of yourself. You begin to see the wisdom in that quotation I have so often repeated to you: to thine own self be true. Every year at this time I have repeated that quotation to you, and the time is not really too far distant when you will be passing it on to your own children. It is probably the best single piece of advice I can give you, or you can give them.

  You have done well, and I am pleased with you, not only for what you have done, but for what you are. As Miss Finnegan said to Sister, “Wylie has the right reactions.” So good luck in your Senior Year, and always know that the old man loves you very much.

  Always

  Dad

 

好啦,我們終于又聊上啦(但不是真的面對面的聊上)。你在普林斯頓的Tim's, Sister大街,而我則在Quogue,我想你應(yīng)該要開始面對一個嶄新的生活了吧,我也一樣。現(xiàn)在想想我總是和大多數(shù)人不一樣,他們喜歡春天興奮的感覺,那種對于新生事物,新玩意兒,新書,新衣服等等一些東西的興奮感覺,而我卻喜歡秋天的感覺,對于我來說秋天那種憂郁的感覺是甜蜜的,我解釋不清??傊揖褪窍矚g秋季的傍晚那種秋葉飄落萬家燈火的感覺。
今年對你來說非常重要,當(dāng)然這只是開始。在很多方面,你比以往更成熟了。到6月為止,你已從中學(xué)畢業(yè)并已經(jīng)年滿18歲 ,因為你的童年生活已經(jīng)結(jié)束或即將結(jié)束,所以雖然在過去的日子里我或許還稱你為孩子,但那我是我的潛意識帶動我那樣做的。我估計你就快要迎來你的初戀,但無論如何,經(jīng)歷了初戀之后你就不再是個小孩了。
當(dāng)你還是個孩子的時候,很多美好的東西因為有了你就變得一般般。但對于你來說你得到的更多。你學(xué)會如何站立,學(xué)會欣賞別人,學(xué)會了解與欣賞你自己。你漸漸懂了我經(jīng)常給你說的一句口頭禪“別人的東西都是假的,自己的東西才是真的”每年這個時候我都會重復(fù)這句話。我相信不久之后你也會對你自己的孩子說這句話的。這是或許是我給你的最簡單也最實用的一句話?;蛟S對于你的孩子來說也是最簡單最實用的一句話。
你表現(xiàn)得很好,我以你為榮。不僅僅是因為你所做的一切,也同時因為你就像Finnegan小姐對她妹妹說的那樣:“你很識事務(wù)!”所以我的寶貝,祝你在成年之后事事如意!并請永遠記住有一把老骨頭愛你到永遠!
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市和瑞苑小區(qū)(勝利南街219號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦