英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 英語大贏家 >  第234篇

英語大贏家:234 暢銷書 Best-seller

所屬教程:英語大贏家

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7929/winners_english_234_best_seller.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

文化遺產(chǎn)已經(jīng)開始成為當(dāng)今中國的熱門話題,因為必須在國家發(fā)展和傳統(tǒng)文化保存間找到平衡。

Listen Read Learn
 

Cultural relics have begun to be a hot topic in China today as the balance between developing the nation and retaining traditional culture must be found. This can be seen in the public's desire to rebuild places of interest. This can be seen intensively in Beijing as traditional courtyards are removed to make way for large, modern buildings. As people gain more money and are able to move around freely in China, they want to preserve the relics of their cultural past. People now wish to preserve traditional architecture like old city walls instead of knocking them down. Some even wish to rebuild those that have been torn down. The Chinese people are renewing their interests in the folk arts and are dedicating new culture exhibitions in order to educate people on their grand heritage. This is not just a domestic idea. Chinese culture is also spreading abroad as people express an interest in China. Chinese studies abroad have increased a great deal as China becomes more of a growing economic and international player. The interest in Chinese relics abroad is also high because foreigners are coming to appreciate Chinese culture.

聽看學(xué)

文化遺產(chǎn)已經(jīng)開始成為當(dāng)今中國的熱門話題,因為必須在國家發(fā)展和傳統(tǒng)文化保存間找到平衡。這可以從公眾對重新修繕文化古跡的愿望中看出,也集中體現(xiàn)在北京的傳統(tǒng)院落被現(xiàn)代的高樓大廈所取代。隨著人們收入的增加,人們可以在國內(nèi)自由往來,他們想要保存古老的文化遺跡。人們現(xiàn)在希望保有像古城墻這樣的傳統(tǒng)建筑,而不是把他們推倒。有些人甚至希望重建那些被毀壞的建筑。中國人重燃了對民間藝術(shù)的興趣,并致力于新的文化展覽以教育人們認(rèn)識我國偉大的文化遺產(chǎn)。這種想法并不僅僅限于國內(nèi)。隨著世界人民表現(xiàn)出對中國的興趣,中國文化在國外也得以流傳。隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和國際化角色的深入,國外對中國的研究學(xué)習(xí)逐漸增多。由于外國人開始欣賞中國文化,國外對中國文化遺跡的興趣也很濃厚。

語法小結(jié) Grammar

現(xiàn)在完成時和過去完成時的區(qū)別

現(xiàn)在完成時和過去完成時的區(qū)別如下:

1.現(xiàn)在完成時表示過去發(fā)生的某一動作對現(xiàn)在產(chǎn)生的結(jié)果或影響,也可指過去開始并延續(xù)到現(xiàn)在的動作或狀態(tài);而過去完成時表示在過去某一動作或時間以前已發(fā)生或完成的動作,也可指從過去某時開始到過去某時為止的動作或狀態(tài)。即“過去的過去”。

I have lived here for two years. 我在這里住了兩年。

She said that she had lived there for a long time. 她說她在那里住了很長一段時間。

2.現(xiàn)在完成時的時間狀語有now, today, tonight, this week, this year, already, yet, just, recently 等;過去完成時的時間狀語有by…, at..., before…等。當(dāng)時間狀語表示一段時間時,現(xiàn)在完成時和過去完成時都可以用for或since 引導(dǎo)的狀語。

Have you had your lunch yet? 你吃午飯了嗎?

They had done the work at five o'clock. 五點鐘的時候他們已經(jīng)完成了那項工作。

家庭總動員 Do it together

找出下面句子中的語法錯誤并改正。

1. She had been busy these days.

2. The show has begun when they arrived last night.

3. They have finished the construction by last month.

4. She has already left when I called her.

5. You won't find her, for she had gone back home.

1. had → has

2. has → had

3. have → had

4. has → had

5. had → has

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市宜園新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦