一位美國教授托德要來本杰明的研究所參加為期一周的學(xué)術(shù)交流會。他妻子也隨他來到了中國旅游。托德是本杰明的老朋友,于是本杰明就打電話到酒店幫他預(yù)定房間。
Listen Read Learn
Waitress: Good morning. Morre Hotel. At your service.
Benjamin: good morning! I'd like to make a reservation, please. Do you have any rooms available for the next week?
Waitress: All right. Single-room or double-room?
Benjamin: Double-room, please. It's for an American couple.
Waitress: Hold on, please. Let me check the bookings. Yes, we have double-rooms available. What kind of room would you like, sir?
Benjamin: I'd like a room with a nice view, please.
Waitress: We have a nice garden-view room.
Benjamin: Good. I'll take that one. Is there a bar in your hotel?
Waitress: Yes, sir. And there is also a party going on each Saturday night in the bar till next morning.
Benjamin: Party all night? Hotel California? No kidding. Anyway, what's the room charge?
Waitress: 888 Yuan per night. With breakfast. “Northern Star” buffet! What's there arriving time?
Benjamin: They turn up around 4p.m. next Monday, and they check out on next Sunday.
Waitress: I see. May I have your name and phone number?
Benjamin: Yes. 67101213. Benjamin.
聽看學(xué)
服務(wù)生:早上好。這里是摩爾酒店,竭誠為您服務(wù)。
本杰明:早上好。我想要預(yù)定一個房間。你們有下周的空房嗎?
服務(wù)生:有的。請問要單人間還是雙人間。
本杰明:雙人間。我是為一對美國夫婦預(yù)定的。
服務(wù)生:請稍等。讓我查一下房間的預(yù)定情況。是的,我們有剩余的雙人間。請問您要什么樣的房間?
本杰明:我想要一個帶漂亮風(fēng)景的房間。
服務(wù)生:我們有一個帶漂亮花園風(fēng)景的房間。
本杰明:好的。我就要那一間了。酒店里有酒吧嗎?
服務(wù)生:有的。每周六晚上酒吧里都會有晚會,而且會一直持續(xù)到第二天早上。
本杰明:整晚的晚會?!都又萋灭^》嗎?別開玩笑了。不管怎樣,房間收費標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?
服務(wù)生:每晚888元。帶早餐。早餐叫“北極星”自助餐。他們什么時候到?
本杰明:他們下周一下午4點左右入住,下周日離開。
服務(wù)生:知道了。可以留一下您的名字和電話號碼嗎?
本杰明:好的。67101213。本杰明。
經(jīng)典背誦 Recitation
Receptionist: I'm a receptionist in a hotel. We get a lot of calls for reservations each day. Many customers call us to reserve rooms ahead of time in order to have nice view rooms. Some just want to know if there is a bar in the hotel. You know people like different things. I like my job.
生詞小結(jié)
hotel n. 旅館
service n. 服務(wù)
reservation n. 預(yù)定
double adj. 雙的
single adj. 單一的