看完了熊貓,阿美和丹尼爾準備去看其他的動物,在去的路上,他們談到了野生動物園,丹尼爾好像對此很感興趣哦!
Listen Read Learn
May: Daniel, have you ever heard about the wildlife sanctuary?
Daniel: Is that different from this kind of zoo?
May: Yes, of course.
Daniel: So tell me about it!
May: There are a lot of wild animals in that place, and also some special rules while visiting.
Daniel: Special rules?
May: There, you only have two ways for visiting.
Daniel: Details?
May: On their bus or in your own cars, and you won't be allowed to get off the bus until you reach the special region.
Daniel: Why not?
May: Because it is dangerous to get out of the car or bus. You can just imagine how fierce the wild animals can be.
Daniel: That makes sense. But that sounds interesting. Is there one in Beijing too?
May: Yes.
Daniel: I prefer to go there next time.
May: Yeah, sure, you won't be disappointed.
聽看學
阿美:丹尼爾,你聽說過野生動物園嗎?
丹尼爾:那和這種動物園有什么區(qū) 別嗎?
阿美:當然有啊。
丹尼爾:那對我講講吧。
阿美:在那里啊,有很多野生動物,而且在你游覽的時候,還有一些特殊的規(guī)定呢。
丹尼爾:特殊規(guī)定?
阿美:在那兒啊,你只有兩種游覽的方式。
丹尼爾:說詳細點。
阿美:乘他們的車或者是自己開車,在你到達特殊區(qū)域之前,是不允許下車的。
丹尼爾:為什么呢?
阿美:因為下車太危險了。你可以想象一下野生動物是多么的兇猛。
丹尼爾:有道理。這聽起來太有趣了。北京也有這樣的動物園嗎?
阿美:有啊。
丹尼爾:下次我選擇去那里。
阿美:當然可以啦,你肯定不會失望的。
經(jīng)典背誦 Recitation
Daniel: I'm so absorbed in the wildlife sanctuary that May has told me about. It is totally different from the ordinary zoo. The visitors can't get off the bus or their own cars unless permitted. And there are a lot of exotic animals too. That sounds fantastic. I hope I can go there next time with my family.
生詞小結(jié)
Topsanctuary n. 避難所
allow vt. 允許
region n. 地區(qū)
flerce adj. 兇猛的
disappoint vt. 使失望
語法小結(jié) Grammar
肯定句和否定句
肯定句,顧名思義是表示對事物作出肯定判斷的句子,否定句表示對事物作出否定判斷的句子,例如:
I like the red rose. (肯定的)我喜歡那紅玫瑰。
I don't like the red rose. (否定句)我不喜歡那紅玫瑰。
否定句有以下幾種類型:
(1)一般否定
I don't know. 我不知道。
There is no person in the house. 房里沒人。
(2)部分否定
All the answers are not right. 并非所有答案都對。
Both of them are not right. 并非兩人都對。
(3)全否定
None of my families smokes. 我的家人都不吸煙。
There is nobody. 一個人都沒有。
Neither of you is right. 你們都不對。
(4)半否定句
We seldom/hardly/scarcely/barely hear such fine singing.
我很少聽到這么美妙的歌聲。
I know little English. 我只懂一點兒英語。
I saw few people. 我看到幾個人。
(5)雙重否定
No gain without pains. 沒有付出就沒有收獲。
He was not unable to do the job by himself. 他不能自己做這個工作。
家庭總動員 Do it together
兩人一組,一方朗讀下面的中文句子,令一方挑選出合適的翻譯。
1.爸爸不喜歡動物。
2.媽媽想領(lǐng)養(yǎng)一只小貓。
3.丹尼爾非常喜歡熊貓。
4.丹尼爾沒有去野生動物園。
5.不是所有的動物園都有猴子。
1.Daniel likes the panda very much.
2.Not all zoos have monkeys.
3.Daniel didn't go to sanctuary before.
4.Dad doesn't like animals.
5.Mom wants to adopt a little cat.