英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 四級(jí)改錯(cuò) >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)改錯(cuò)例題:互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)缺點(diǎn)

所屬教程:四級(jí)改錯(cuò)

瀏覽:

tingliketang

2024年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

在英語(yǔ)四級(jí)學(xué)習(xí)的道路上,改錯(cuò)練習(xí)是提升語(yǔ)言準(zhǔn)確性不可或缺的一環(huán)。通過(guò)仔細(xì)審查并修正句子中的錯(cuò)誤,我們不僅能加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的理解,還能提高寫(xiě)作和表達(dá)的準(zhǔn)確性。下面,讓我們一起進(jìn)入今天的英語(yǔ)四級(jí)改錯(cuò)練習(xí)。

原文

The Internet has brought many advantages to our lives. We can search information easily on it, communicate with friends far away and even buy things online. However, it also has some disadvantage. Firstly, we may get addicted to the Internet and spend too much time on it. Secondly, shopping online can be risky because you never know what you will get. Also, some people use the Internet to spread false information or even hurt others. In spite of these problems, I believe that the Internet is still a powerful tool that we should make good use of it.

文章概要

本文討論了互聯(lián)網(wǎng)給生活帶來(lái)的好處和壞處。好處包括方便查找信息、與遠(yuǎn)方的朋友交流以及在線(xiàn)購(gòu)物等。然而,文章也提到了互聯(lián)網(wǎng)的一些缺點(diǎn),如上癮、在線(xiàn)購(gòu)物的風(fēng)險(xiǎn)以及網(wǎng)絡(luò)欺凌等。盡管存在這些問(wèn)題,作者仍然認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)是一個(gè)強(qiáng)大的工具,我們應(yīng)該充分利用它。

答案解析

錯(cuò)誤1:disadvantage → disadvantages

更正:將disadvantage改為disadvantages。

解析:原文中列舉了幾個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的缺點(diǎn),因此應(yīng)該使用復(fù)數(shù)形式disadvantages來(lái)表示多個(gè)缺點(diǎn)。

錯(cuò)誤2:you never know what you will get → we never know what we will get

更正:將you和your分別改為we和our。

解析:根據(jù)上下文,這里是在討論一般人的在線(xiàn)購(gòu)物風(fēng)險(xiǎn),而不是特指某個(gè)人,因此應(yīng)該使用第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)we和our。

錯(cuò)誤3:spread false information or even hurt others → spread false information or even hurt other people

更正:在others后面添加people。

解析:others通常用作代詞,指代其他的人或物。但在某些語(yǔ)境下,為了表達(dá)更明確,可以使用other people。在這里,為了與“spread false information”這一行為的主語(yǔ)(人)保持一致,添加people會(huì)使句子更加清晰。

錯(cuò)誤4:In spite of these problems → Despite these problems

更正:將In spite of改為Despite。

解析:In spite of和Despite都可以表示“盡管”,但I(xiàn)n spite of是介詞短語(yǔ),后面通常跟名詞或名詞短語(yǔ);而Despite是介詞,用法更廣泛,可以直接跟從句。在這里,用Despite更簡(jiǎn)潔。

錯(cuò)誤5:we should make good use of it → we should make good use of

更正:刪除it。

解析:make use of是一個(gè)固定短語(yǔ),表示“利用”。在這里,use of后面沒(méi)有明確的賓語(yǔ),因?yàn)榍拔囊呀?jīng)提到了“the Internet”,所以不需要再加it作為賓語(yǔ)。刪除it后,句子更加簡(jiǎn)潔。

以上就是英語(yǔ)四級(jí)改錯(cuò)示例,在英語(yǔ)四級(jí)備考中,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和練習(xí),不斷提高自己的英語(yǔ)能力。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市浦三路725號(hào),731號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦