本句的聽(tīng)力難點(diǎn)在于對(duì)短語(yǔ)run into的理解。run into意為“偶然碰見(jiàn)”。the other day意為“前幾天”,表明事情發(fā)生在過(guò)去。can hardly意為“幾乎不能”,表示否定的含義。
短語(yǔ)run into在口語(yǔ)中的其他常見(jiàn)用法歸納如下:
表示“遭遇(困難等)”。如:
The man knows his daughter has run into trouble. 這個(gè)男人知道他的女兒有麻煩了。
表示“共計(jì),達(dá)到……之多”。如:
The guests on his wedding ran into 1,000. 出席他婚禮的賓客達(dá)1000人之多。
表示“驅(qū)車(chē)造訪(fǎng)”。如:
The young lady ran into the country with her mother and had a good day. 那個(gè)年輕的女士駕車(chē)帶著她母親到鄉(xiāng)下轉(zhuǎn)了一圈,玩得很開(kāi)心。
rarely意為“很少,不常(=not often)”。如:
Ben rarely visits his grandpa who lives in Mexico. 本很少去看望住在墨西哥的爺爺。
hardly往往強(qiáng)調(diào)能力上達(dá)不到,意為“簡(jiǎn)直不,很難”。如:
It was so dark that I could hardly see anything. 天那么黑,我簡(jiǎn)直什么也看不見(jiàn)。
scarcely往往強(qiáng)調(diào)不足,常同enough, sufficient, any等表示程度的詞連用,意為“不太,幾乎,簡(jiǎn)直沒(méi)有”。如:
The bankrupt man has scarcely any money left. 這位破產(chǎn)的男士幾乎沒(méi)剩什么錢(qián)了。
barely與hardly和scarcely的意思相近,意為“幾乎,勉強(qiáng),僅能做到”。但后面接ever, any, at all等詞時(shí),則只能用hardly或scarcely,不能用barely。如:
We scarcely ever used the emergency generator. 我們幾乎從未用過(guò)這臺(tái)緊急發(fā)電機(jī)。
ran into[ræn intu]里的[n]與[i]相鄰,讀作[rænin tu]。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思海口市紫泉花坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群