簡(jiǎn)單的調(diào)調(diào),重復(fù)的歌詞,聽(tīng)兩遍能跟著哼,聽(tīng)三遍就會(huì)唱。它,就是傳說(shuō)中的“口水歌”!
我們來(lái)看一段相關(guān)的英文報(bào)道
We've all been there: you hear a catchy song and for days or even weeks on end, you just can't get it out of your head.
Known as an earworm or brainworm, the effect has been studied before —— but its cause, and how to get rid of it, is poorly understood.
Now researchers say they have an answer —— chewing gum after hearing a catchy song will help you think about it less often.
The study suggests chewing gum could also be used to stop other unwanted or intrusive thoughts.
我們都遇到過(guò)這種狀況:你聽(tīng)完一首口水歌后,連續(xù)數(shù)日甚至數(shù)周你都沒(méi)辦法將其在腦海中擺脫掉。
這就是俗稱(chēng)的“耳朵蟲(chóng)”,曾經(jīng)對(duì)“耳朵蟲(chóng)效應(yīng)”進(jìn)行過(guò)研究,但是“耳朵蟲(chóng)”的起源、如何擺脫“耳朵蟲(chóng)”,卻一直令人費(fèi)解。
如今研究人員宣稱(chēng)他們找到了答案——聽(tīng)完口水歌后嚼一嚼口香糖,你就不會(huì)那么頻繁地想起這首歌。
研究指出,嚼口香糖也可以被用來(lái)阻止討厭的念頭或想法入侵。
【講解】
文中的catchy song就是“口水歌”的意思,其中catchy是形容詞,指(曲調(diào)、名字或廣告)悅耳的,有吸引力的,瑯瑯上口的,如:The songs were both catchy and original. (那些歌曲既瑯瑯上口,又富有原創(chuàng)性。)
最后一句中的intrusive是形容詞,意為“打攪的;侵入的 ”,如:The villagers are warm and courteous but not intrusive.(村民熱情有禮、絕不擾人。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市僑亞中華孝莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群