英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語暢銷書|《這不是告別》第十四章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2021年05月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  《這不是告別》作為全美媒體和讀者的年度之選,一出版就迅速橫掃《紐約時報》暢銷書榜長達45周,席卷全球三十多國。故事講述了一頭紅發(fā)、穿著肥大男款襯衫的Eleanor,與沉默寡言、沉迷于音樂和漫畫世界的Park之間的故事。

"I know she doesn't think I'm going to jump over that thing," DeNice said.

狄妮絲說:“我覺得她不認為我跳得過那玩意兒?!?/p>

# Eleanor #

#埃莉諾#

DeNice and the other girl, the big girl, Beebi, talked to Eleanor now in gym. (Because being assaulted with maxi pads is a great way to win friends and influence people.)

現(xiàn)在上體育課時,狄妮絲和那個大號女孩碧比都會跟埃莉諾說話。(因為慘遭衛(wèi)生巾偷襲有助于你贏得友誼、增強影響力。)

"She has got another thing coming," DeNice said after class, in the locker room. "Do I look like Mary Lou Retton?"

“她最好別這么想,”體育課結(jié)束時,狄妮絲在更衣室說,“我哪一點像瑪莉·盧·雷頓(38)?”【注:(38)瑪莉·盧·雷頓(Mary Lou Retton),十六歲代表美國獲得1984年洛杉磯奧運女子體操全能金牌?!?/p>

Today in class, their gym teacher, Mrs Burt, had shown them how to swing over a thousand-year-old gymnastics horse. She said that next time everybody had to try.

今天的體育課上,柏特老師示范了如何跳過一個估計有一千歲的鞍馬。她說下次每個人都要跳。

Actually, Eleanor thought, DeNice did kind of look like a gymnast. With her little-girl bangs and braids. She looked way too young to be in high school, and her clothes just made it worse. Puffed-sleeve shirts, overalls, matching ponytail balls… She wore her gymsuit baggy, like a romper.

老實說,埃莉諾認為狄妮絲小女孩式的劉海加上辮子,的確像體操選手,她看起來太小,不像高中生,穿著就更是雪上加霜了。她喜歡穿泡泡袖襯衫,搭配背帶褲,馬尾上綁著相配的珠珠發(fā)圈。她的運動服總是松松垮垮,像嬰兒穿的連體衣。

Eleanor wasn't scared of the horse, but she didn't want to have to run down the mats with the whole class watching her. She didn't want to run, period. It made her breasts feel like they were going to detach from her body.

埃莉諾不怕跳鞍馬,但是也不希望全班看著她在體操墊上奔跑。簡單來說,她不想跑,因為跑步會讓她的大胸像要飛出去。

Beebi giggled. "Better tell her you didn't eat your Wheaties."

碧比咯咯笑了起來:“最好跟她說你沒吃惠氏麥片(39)。”【注:(39)獲得奧運金牌后,瑪莉·盧·雷頓成為惠氏麥片代言人?!?/p>

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市望建新村英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦