230.早日睜開你的眼睛
早日睜開你的眼睛。不是所有看得見的人都睜開了眼,也不是所有睜開眼的人都看得見。遲來的醒悟除帶來悔恨,卻毫無幫助。有些人在沒什么可看之時(shí)才去看,在失去所有家產(chǎn)之時(shí)才醒悟。讓沒有意志力的人擁有理解力很難,讓沒有理解力的人擁有意志力則更難。周圍的人與他們玩捉迷藏,把他們當(dāng)成笑料。他們的耳朵不好使,卻不肯睜眼去看看??傆腥斯膭?lì)這種昏聵,因?yàn)樗麄冋强窟@個(gè)生存。盲騎士的駿馬十分不幸,它永遠(yuǎn)不可能皮毛光滑、身體健壯。
230.Open your eyes betimes
Open your eyes betimes. Not all that see have their eyes open, nor do all those see who look. To come up to things too late is more worry than help. Some just begin to see when there is nothing more to see: they pull their houses about their ears before they come to themselves. It is difficult to give sense to those who have no power of will, still more difficult to give energy to those who have no sense. Those who surround them play with them a game of blind man's buff, making them the butts of jokes, and because they are hard of hearing, they do not open their eyes to see. There are often those who encourage such insensibility on which their very existence depends. It is an unhappy steed whose rider is blind: it will never grow sleek.