104.明確不同工作的要求
明確不同工作的要求。不同工作要求的素質(zhì)不一樣。這需要你有足夠的注意力和敏銳的洞察力,才能知道某個(gè)工作需要什么素質(zhì)。有些工作要求人有勇氣,有的工作則要求人機(jī)智。那些只要求人誠(chéng)實(shí)正直的職業(yè)是最容易做的;那些需要人機(jī)智有才干的職業(yè)是最難做的--因?yàn)榍罢咧恍栌泻萌似?,后者即便用上你所有的關(guān)注和熱情也許還不夠。管人不易,尤其是管理愚蠢和瘋狂的人,就更加不易--管理那些一無(wú)是處的人,你要有雙倍的見(jiàn)識(shí)。一項(xiàng)工作如讓人一心一意投入,時(shí)間、程序都固定,是很難讓人接受的。好一點(diǎn)的工作應(yīng)該是能讓人按照自己的想法去做,既重要又不單調(diào)--變化能讓人清醒。最受尊重的工作是不依賴別人的或是獨(dú)立性很強(qiáng)的。最糟糕的工作是那些在現(xiàn)在和未來(lái)都讓我們十分憂慮的工作。
104.Know the demands of different occupations
Know the demands of different occupations. It requires varied qualities, and to know which is needed taxes attention and calls for masterly discernment. Some demand courage, others tact. Those that merely require rectitude are the easiest, the most difficult those requiring cleverness. For the former all that is necessary is character; for the latter all one's attention and zeal may not suffice. It is a troublesome business to rule men, still more fools or blockheads: double sense is needed with those who have none. It is intolerable when an office engrosses a man with fixed hours and a settled routine. Those are better that leave a man free to follow his own devices, combining variety with importance, for the change refreshes the mind. The most in repute are those that have least or most distant dependence on others; the worst is that which worries us both here and hereafter.