英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書·選擇能夠獲得殊榮的行業(yè)

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


67.選擇能夠獲得殊榮的行業(yè)
  選擇能夠獲得殊榮的行業(yè)。大部分事情都要靠他人是否滿意來(lái)決定其好壞。如美麗的花朵需要春風(fēng)助力才有生機(jī)一樣,你的卓越需要?jiǎng)e人的尊重:有些職業(yè)為眾人尊敬;也有些職業(yè)盡管更為重要,卻沒(méi)有名譽(yù)。前者有目共睹,人人向往;后者罕見(jiàn)而更為珍貴,更有價(jià)值,可惜始終默默無(wú)聞,雖可敬,卻無(wú)人喝彩。君主之中,有戰(zhàn)功之人最受贊頌,阿拉恭(1)諸王正是憑此為人稱頌為"勇士"、"征服者"、"偉人"。能人應(yīng)該選擇有名且有用的顯赫職業(yè)--眾心所向,才能永垂不朽。


67.Choose an occupation that wins distinction
 Choose an occupation that wins distinction. Most things depend on the satisfaction of others. Esteem is to excellence what the zephyr is to flowers: the breath of life. There are some callings which gain universal esteem, while others more important are without credit. The former, pursued before the eyes of all, obtain the universal favour; the others, though they are rarer and more valuable, remain obscure and unperceived, honoured but not applauded. Among princes conquerors are the most celebrated, and therefore the kings of Aragon earned such applause as warriors, conquerors, and great men. An able man will prefer occupations of distinction which all men know of and utilize, and he thus becomes immortalized by universal suffrage.
  
(1) 指位于西班牙東北部的一個(gè)古國(guó)。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市安康南苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦