英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

老子《道德經(jīng)》英譯第六十三章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  老子《道德經(jīng)》英譯 第六十三章

  第六十三章 舉輕若重

  【原文】

  為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味。大小多少,報(bào)怨以德。圖難于其易,為大于其細(xì);天下難事,必作于易,天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難矣。

  【現(xiàn)代漢語(yǔ)】

  以“無(wú)為”的態(tài)度去作為,以“無(wú)事”的方式去做事,以無(wú)味作為味。大生于小,多起于少,用恩德去報(bào)答怨恨。解決困難的事要從容易的地方著手,做大事情要從細(xì)小的地方入手。天下的難事,一定從簡(jiǎn)易開(kāi)始;天下的大事,必定由細(xì)小開(kāi)始。所以有“道”的圣人永遠(yuǎn)不認(rèn)為自己在做大事情,才能成就大事。輕易應(yīng)諾別人的要求,一定很少遵守信約;把事情看得太容易,遇到的困難就一定多。因此有“道”的圣人(遇到事情)都把它看得艱難,所以才永遠(yuǎn)沒(méi)有困難。

  【英譯】

  (It is the way of the Tao) to act without (thinking of) acting; to conduct affairs without (feeling the) trouble of them; to taste without discerning any flavour; to consider what is small as great, and a few as many; and to recompense injury with kindness.

  (The master of it) anticipates things that are difficult while they are easy, and does things that would become great while they are small. All difficult things in the world are sure to arise from a previous state in which they were easy, and all great things from one in which they were small. Therefore the sage, while he never does what is great, is able on that account to accomplish the greatest things.

  He who lightly promises is sure to keep but little faith; he who is continually thinking things easy is sure to find them difficult. Therefore the sage sees difficulty even in what seems easy, and so never has any difficulties.

  【備注】

  為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味。大小多少,抱怨以德。

  味:品味的意思,引申為體會(huì)、思考。

  治理國(guó)家要實(shí)行無(wú)為之治。處理國(guó)家事務(wù),不能懷有個(gè)人私心。思考問(wèn)題要思考那些沒(méi)有發(fā)生而可能發(fā)生的問(wèn)題。要用辯證的觀點(diǎn)看待大、小、多、少的關(guān)系,要以正確的思想觀念對(duì)待群眾的怨言。——群眾的怨言并不是無(wú)緣無(wú)故的,它是社會(huì)體制不健全的具體體現(xiàn)。

  圖難于其易,為大于其細(xì)。天下難事,必作于易;天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。

  解決難題,要從最容易的開(kāi)始,規(guī)劃宏偉藍(lán)圖要從最小處著眼。國(guó)家那些很難解決的問(wèn)題,必定都是從看似簡(jiǎn)單的事情引起的;國(guó)家所取得的巨大成就,必定都是從小事開(kāi)始,一步一步實(shí)現(xiàn)的。所以,圣人治理國(guó)家自始至終所從事的看起來(lái)似乎都是一些小事,但也正是這些小事才化解了國(guó)家的困難,造就了國(guó)家的繁榮富強(qiáng),同時(shí)也鑄就了圣人的偉大形象。

  夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難。

  一個(gè)輕易許諾的人,必定是很少堅(jiān)守信用的人。把所有問(wèn)題都看得很容易,必定會(huì)遇到許多困難。

  輕易許諾的人不慎重考慮問(wèn)題,把問(wèn)題看簡(jiǎn)單了,待到實(shí)際去做的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)不是他當(dāng)初想象的那么容易,這是造成“寡信”的原因。一旦失信于人,就很難再得到眾人的幫助,得不到眾人的幫助,困難就越多。所以,“多難”必是“寡信”的結(jié)果。

  因此,圣人做事與輕諾的人不同,他總是舉輕若重,慎終如始,這樣一來(lái),他就自始至終都不會(huì)有困難了。

  本章以辯證法的觀點(diǎn),論述了大小、多少、輕重、難易的辯證關(guān)系,并指明了解決這些矛盾的具體措施,即遵循事物發(fā)展的量變質(zhì)變規(guī)律。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市幸福路8號(hào)街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦