商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語 > BEC中級(jí) >  內(nèi)容

【商務(wù)熱詞】“買斷”工齡

所屬教程:BEC中級(jí)

瀏覽:

2015年01月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
經(jīng)濟(jì)危機(jī)余波未平,美國最大的都市報(bào)紙《紐約時(shí)報(bào)》也難逃此劫。繼去年春季裁減100個(gè)新聞部門崗位后,該報(bào)又將在今年年底前裁減100個(gè)新聞部門的崗位,得到通知的職工可以自愿買斷工齡,而對(duì)于其余不愿意這么做的人,報(bào)社將強(qiáng)行解雇他們。

請(qǐng)看外電的報(bào)道:

The New York Times said on Monday it would cut 100 newsroom jobs through buyouts or layoffs as it tries to counter lost advertising revenue.

文中的buyout就是指"買斷工齡",是一種企業(yè)支付高額經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償,協(xié)商解除勞動(dòng)合同的行為。在這之前,該報(bào)已進(jìn)行了pay cuts(降薪),但仍難以應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響,于是不得不削減newsroom jobs(新聞部門崗位)。

此外,buy out還可以表示"全部買進(jìn),買斷/收購全部或大部分股份",例如:The buyout cost is much higher than we originally anticipated.

別看out和in是反義詞,buy-in卻也是表示"買進(jìn)、大量購買"的意思。而用在證券領(lǐng)域,buy-in則用來表示"補(bǔ)倉",是指股票被套后低位再追加買入。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市水岸鑫域英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦