請(qǐng)求協(xié)助英文郵件范文1
Dear Consumer Action Colum,
Three weeks ago I ordered a coat through the internet, but it turned out to a disappointment with a big hole in the pocket. I contacted with the seller, who refused to replace it or refund me for the reason that the defectiveness is invisible. I feel it hard to accept their way of disposing the matter.
I would appreciate your intervention and advice as to what I should do next.
Sincerely yours,
Zhang Dan
尊敬的消費(fèi)者行動(dòng)欄目:
三個(gè)星期前我在網(wǎng)上訂了一件外套,結(jié)果發(fā)現(xiàn)外套口袋內(nèi)有一個(gè)大洞。我聯(lián)系了賣家,他們拒絕換貨或是退款,理由是這種瑕疵從外面看不出來。我感到很難接受他們的處理方式。
我請(qǐng)求你們的干預(yù),如能建議我下一步該怎么做,當(dāng)不甚感激。
張丹
敬上
請(qǐng)求協(xié)助英文郵件范文2
Dear Ms. Zhang,
We received your mail of March 24, 2011. We suggest you call 315 to make a complaint and believe they will deal with the matter in a more satisfactory way.
Consumer Action Colum
親愛的張女士:
我們收到了您2011年3月24日的郵件。我們建議您撥打315進(jìn)行投訴,相信他們的處理方式會(huì)令您滿意。
消費(fèi)者行動(dòng)欄目
請(qǐng)求協(xié)助英文郵件范文3
Dear Ms. Zhang,
Your inquiry received our immediate attention. It is obvious that the seller's reason for rejection of replacement or refund is ridiculous. We suggest you further contact with him/her, stating clearly your intention to call for the authority's attention. If he/she insists on the previous settlement, you can turn to 315 for help.
Consumer Action Colum
親愛的張女士:
我們迅速地關(guān)注了您的請(qǐng)求。很明顯賣家拒絕換貨或退貨的理由是荒謬的。我們建議您進(jìn)一步與賣家聯(lián)系,說明您要申請(qǐng)相關(guān)部門的注意。如果賣家依然堅(jiān)持前次的處理方式,你可以撥打315尋求幫助。
消費(fèi)者行動(dòng)欄目
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市盛岸花園(31-43#)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群