維護(hù)老客戶英文郵件范文1
Dear Mr. Smith,
It's been three months since we executed your last order. Recently we've developed new business relations with three more suppliers, from whom we got in large quantities of cotton yarn just yesterday. We have enclosed our catalogue and export price list, which introduces our latest products in details.
I'd like to inform you that, for a limited period of time, we are reducing prices on certain items. Please have a look at the attached catalogue. The silk items are temporarily reduced by 10%. They are really rock bottom prices. If you wish to order large quantities, just e-mail me. We will try to work out terms and conditions to our mutual benefit.
We are giving you this opportunity in view of your previous order. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.
Sincerely yours,
Li Hua
親愛的史密斯先生:
自上次我公司執(zhí)行你方訂單至今,已有三個(gè)月之久。最近,我公司又與三家供貨商建立了業(yè)務(wù)關(guān)系,并在昨天進(jìn)了大量棉紗。附件是我們的產(chǎn)品目錄和出口價(jià)目單,里面有我們最新產(chǎn)品的詳細(xì)介紹。
今來(lái)函,特告知貴公司,我公司的一些棉紗品種近期降價(jià)。請(qǐng)看一下附件中的產(chǎn)品目錄。絲織品臨時(shí)降價(jià)10%。這個(gè)價(jià)格的確是最低價(jià)。如果貴公司想大批訂貨,請(qǐng)發(fā)郵件給我們。我公司會(huì)盡力制定出雙方都有利的條款。
為感謝貴公司以往惠顧,特此給予訂購(gòu)優(yōu)惠。極盼立即回信,如貴公司未欲訂購(gòu),本公司亦能盡早另作安排。
李華
謹(jǐn)上
維護(hù)老客戶英文郵件范文2
Dear Mr. Li,
Thanks for your letter dated March 9; we greatly appreciate your telling us your new products. We feel quite satisfied with the superior quality of your product after we studied your catalogue.
As you have been intimate business relation for over 3 years, we now have the intention to place substantial order for your new product. Enclosed is two copies of our order.
We are looking forward to your early reply.
Faithfully yours,
David Smith
尊敬的李先生:
感謝貴方3月9日來(lái)函告知我方你們的新產(chǎn)品??催^(guò)你方產(chǎn)品目錄后,我們對(duì)你方高品質(zhì)產(chǎn)品非常滿意。
鑒于與貴方有三年的貿(mào)易往來(lái),現(xiàn)在我方欲對(duì)你方新產(chǎn)品下大量訂單,隨函附寄兩張訂單。
期盼您早日回復(fù)
大衛(wèi)•史密斯
謹(jǐn)上
維護(hù)老客戶英文郵件范文3
Dear Mr. Li,
Thank you for your letter dated 9 March and catalogue and price list enclosed. I regret to say that we cannot place a regular order right now for the fact that we currently doing business with another company. As to your favorable offer, we could reconsider your new product.
We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you.
Sincerely yours,
David Smith
尊敬的李先生:
貴方3月9日的來(lái)信、所附產(chǎn)品目錄及價(jià)格單已收到。我方正與其他公司進(jìn)行貿(mào)易往來(lái),很抱歉我方現(xiàn)在不能立即下訂單。鑒于您的優(yōu)惠條件,我方會(huì)重新考慮。
我們會(huì)把我方貿(mào)易進(jìn)度及時(shí)通知您,并敬候佳音。
大衛(wèi)•史密斯
謹(jǐn)上
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨汾市旋耕機(jī)廠家屬院(貢院東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群