附加服務(wù)介紹英文郵件范文1
Dear Mr. Smith,
We are pleased to inform you that, after a few weeks' discussion, we decided to offer maintenance service in China's market from now on, thus improving the ability of serving the customers.
Customers can enjoy 3 years' free warranty service and a life-long maintenance in local service places. What is more, customers can change another one if the product doesn't work in one month. If you have any doubts, please call our Customer Service Hotline at 88888888.
Yours sincerely,
Tom
尊敬的史密斯先生:
非常高興地通知您,經(jīng)過幾個星期的討論,我們公司決定從現(xiàn)在開始對中國市場提供維修服務(wù),以提升對顧客服務(wù)能力。
客戶可到當(dāng)?shù)胤?wù)區(qū)享受產(chǎn)品三年免費保修服務(wù),并終身維修。若產(chǎn)品在一個月內(nèi)出現(xiàn)問題的話,可以包換。如果您有任何疑問,請撥打我們的服務(wù)熱線:88888888
湯姆
謹(jǐn)上
附加服務(wù)介紹英文郵件范文2
Dear Tom,
Thank you for letter informing us the good news. The Chinese market could benefit a lot from your decision.
I wonder it whether it is possible for the customer to change another new one (the product is under warranty) if he or she doesn't have or lost the warranty. Additionally, we wonder whether it is possible for the Chinese market to have favorable promotions, we could adequately reduce the price in Chinese market to attract enormous customers' attention.
We're looking forward your more favorable policies.
Faithfully yours,
Jimmy Smith
親愛的湯姆:
感謝你來函告知我們這個好消息,中國市場一定會受益匪淺的。
我想知道如果產(chǎn)品在保修期內(nèi),但沒有或是丟失保修單,是否能更換新的呢?另外,中國市場能否有一些優(yōu)惠活動,使我們可以適當(dāng)減價,以吸引大批顧客?
期盼貴公司更多優(yōu)惠政策。
吉米•史密斯
謹(jǐn)上
附加服務(wù)介紹英文郵件范文3
Dear Tom,
I am very pleased that you have decided to offer maintenance service in China's market. It is of great help for the Chinese customers to enjoy the after sales service. In the meantime, we could benefit greatly from it for the fact that we wish to expand our business in Chinese market. Your policy is profitable for us to do business in China. As you know, some customers complain about our after sales services just for the fact that they cannot get maintenance service in China. Yet your decision really lays the foundation for our development in China.
We appreciate more of your favorable decision.
Faithfully yours,
Jimmy Smith
親愛的湯姆:
非常高興得知貴公司決定對中國市場提供維修服務(wù)的消息。這對中國客戶享受售后服務(wù)很有用,同時,我們亦能從中受益,更有助于我們在中國擴展業(yè)務(wù)。您的政策對我們在中國的業(yè)務(wù)很有益。你也知道,一些顧客抱怨我們的售后服務(wù),因為他們不能在中國享受維修服務(wù),但現(xiàn)在您的決議真是為我們在中國的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
期盼貴公司更多優(yōu)惠政策。
吉米•史密斯
謹(jǐn)上
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市銀庫小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群