入帳金額不足通知英文郵件范文1
Dear Mr. Jeff,
We've already received the telegraphic transfer of ¥10,000 on March 25th, 2011.However,I am afraid that you have neglected something, that's the cost of freight and insurance that was indicated on the invoice we faxed to you.
We would therefore like to ask you to transfer an additional ¥800 so that we can arrange the shipment the soonest possible.
We are going to deliver you the goods immediately after we receive the full payment.
Best regards!
××Corporation
尊敬的杰夫先生:
2011年3月25日,您電匯的10000元人民幣到帳了,但是恐怕您忘記加上運(yùn)輸和保險(xiǎn)費(fèi)用了。那些費(fèi)用我們?cè)?jīng)在傳真給您的發(fā)票上標(biāo)明了。
為此我們想請(qǐng)您補(bǔ)足800元人民幣,這樣我們就可以安排裝船。
只要收到全額貨款,我們就會(huì)立即發(fā)貨。
致以良好的祝愿!
××集團(tuán)
入帳金額不足通知英文郵件范文2
Dear Sirs,
I'm sorry to admit that I just forgot the cost of freight and insurance, as I've been so busy these days. I will transfer an additional RMB 800 right away. Please check.
Yours,
Jeff
親愛的先生:
我很遺憾地承認(rèn),這些天我太忙以致忘了運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。我將支付額外的800元,請(qǐng)查收。
杰夫
謹(jǐn)上
入帳金額不足通知英文郵件范文3
Dear Sirs,
Reading your e-mail, I feel quite sorry for my oversight. I shouldn't have forgotten the cost of insurance and freight. Now I will deliver you the money through the bank transfer, please check and confirm it once the money arrive.
Yours,
Jeff
親愛的先生:
您的郵件收悉,我為我的疏忽致歉。我不該忘記保險(xiǎn)和運(yùn)費(fèi)成本?,F(xiàn)在我通過轉(zhuǎn)賬將不足金額寄給您,請(qǐng)查收并確認(rèn)。
杰夫 謹(jǐn)上
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市新涇三村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群