商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > BEC中級(jí) >  內(nèi)容

世界500強(qiáng)員工必用英文e-mail大全第一章 Unit 7-3 吊唁朋友

所屬教程:BEC中級(jí)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
3. 吊唁朋友

吊唁朋友英文郵件范文1

Dear Robin,

I was grieved to hear of Maureen's passing away. Please accept my deepest sympathies to you and your family.

Maureen was a good friend to me while we shared the same apartment at Peking University. What impressed most is her active attitude towards life, her generous nature, and warm feelings towards those who required her help. But above all, I shall mostly miss her for her wonderful sense of responsibility which had always made our days safe and sound.

I again feel deeply sorrowful at the news of Maureen's passing. My family and I send our love and our assurance of devoted friendship now. Should you need any help with the arrangements or anything else I can do, please inform me.

Yours truly,

Daisy

親愛(ài)的羅賓:

聽(tīng)到莫林的喪訊我很傷心。請(qǐng)接受我在此向你及你的家人表示我最深切的同情。

莫林是我在北京大學(xué)時(shí)同宿舍的好朋友。我將永遠(yuǎn)記得她對(duì)待生活積極樂(lè)觀的態(tài)度,還有她慨然大方的性格及對(duì)每一個(gè)向她尋求幫助的人都熱情相待的精神。不僅如此,我更懷念她極強(qiáng)的責(zé)任感,使我們天天生活得安全、舒心。

我再次對(duì)莫林的去世表示深深的哀悼。我的家人及我個(gè)人向你們表示最真誠(chéng)的關(guān)愛(ài)并會(huì)同你們保持永遠(yuǎn)忠實(shí)的友誼。如果你們?cè)诤笫掳才派闲枰獛椭蛘咂渌夷軒蜕厦Φ?,?qǐng)告訴我。

黛西

吊唁朋友英文郵件范文2

Dear Daisy,

Thank you for your concern. I heard form Maureen that you were her best friend in the university. You had given a lot help to her in both life and study. Thank you very much. She often said she was very happy to be friends with you. Her most regret was that she didn't graduate from the university. She hoped you can work hard to complete her wish.

Wish you good health!

Yours sincerely,

Robin

親愛(ài)的黛西:

謝謝你的關(guān)心。聽(tīng)莫林說(shuō)你是她在學(xué)校最好的朋友。你在學(xué)習(xí)和生活中給了她很大的幫助。在此表示感謝。她說(shuō)她很高興能和你成為朋友。她最大的遺憾就是沒(méi)有讀完大學(xué)。希望你能好好學(xué)習(xí),完成莫林的心愿。

祝你身體健康!

羅賓

吊唁朋友英文郵件范文3

Dear Daisy,

When Maureen was alive, she mentioned you a lot. You are not only her class mate, but also her best friend. When she was sick, you wrote to encourage her to struggle with the illness. But she was dead at last. Thank you for all that you have done for her. I hope you can live happily.

Wish you make more progress in your study!

Yours sincerely,

Robin

親愛(ài)的黛西:

在莫林生前,她提到最多的就是作為大學(xué)同學(xué)和好朋友的你。后來(lái),她生病了。但你經(jīng)常寫(xiě)信來(lái)鼓勵(lì)她。讓她勇敢地與病魔作斗爭(zhēng)。雖然她還是沒(méi)有逃過(guò)病魔的折磨,但還是謝謝你一直以來(lái)的鼓勵(lì)。希望你能幸福地生活。

祝學(xué)習(xí)進(jìn)步!

羅賓


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市西果園18號(hào)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦