Steve: I am so tired of the city life.
史蒂夫:我很厭倦城市生活。
Mike: Do you mean all the long hours at work as well as the noise and bustle of the big smoke?
邁克: 你是指工作時間很長以及嘈雜的聲音和飛馳的濃煙?
Steve: Got it in one my friend.
史蒂夫:沒錯,我的朋友。
Mike: How about we suggest that we all go away for a company outing to somewhererural?
邁克: 我們建議公司里所有的人去鄉(xiāng)下某個地方玩玩,怎么樣?
Steve: That sounds like an interesting idea. Where could we go?
史蒂夫:這想法聽起來很有意思。我們可以去哪?
Mike: Well we live in this huge city, so how about we go somewhere that is the complete opposite?
邁克:嗯,我們住在大城市里,因此我們要去一個截然不同的地方,怎么樣?
Steve: Do you mean somewhere in the countryside?
史蒂夫:你是指農(nóng)村?
Mike: Yep - let's find a small village and spend the weekend away.
邁克:沒錯―我們?nèi)フ乙粋€小村子,然后在那里度周末。
Steve: Cool! And it will be even better if we can convince the taskmaster to pay the bill!
史蒂夫:酷!如果我們能說服頭兒掏錢,那就更好了!
Ⅱ.單詞簡析
1) Bustle: moving quickly
飛奔:快速移動
ex:Sometimes the hustle and bustle of the city just gets me down, so I escape to somewhere slower and quieter.
有時候城里熙熙攘攘的景象讓我覺得很沮喪,所以我要逃到一個節(jié)奏慢點、安靜點的地方。
2) Outing: a trip away
外出:旅行
ex:One of the best ways to refresh yourself is to have an outing somewhere completely different.
恢復(fù)精力最好的方法之一是到一個截然不同的地方旅行。
3) Rural: the opposite of urban, the countryside
鄉(xiāng)間:城市的反面,農(nóng)村
ex:The majority of Chinese people live in rural areas and not in big cities.
大多數(shù)的中國人生活在農(nóng)村而不是大城市。
4) Taskmaster: your boss, the person who tell you what to do
頭兒:你的老板
ex:I can't go out for a beer tonight because my taskmaster wants me to finish an important report.
今晚我不能去喝啤酒,因為我的上司想讓我完成一份重要報告。
Ⅲ.課文篇
It's funny really - you spend more time with the people you work with than you do with your family and friends, but who can say that they really know the people they work with well?
真的很有意思―你和與你一起工作的人度過的時間要多于你和家人與朋友??墒钦l能說他們很了解那些和他們一起工作的人呢?
The reality is that you usually only get to see one side of a person at work. The need for people to act professionally at work and the management structures means that you don't always get to see the true personality of your colleagues and bosses.
事實上你通常只看到一個人工作的一面。在工作和管理中人們需要表現(xiàn)得很職業(yè),這就意味這你不總能看到你的同事和老板的真實性格。
A great way to fix this and really learn about the people you work with is to have an outing. A successful outing should be away from the office and in an environment that is different from the usual office scene.
解決此問題并要真正了解與你一起工作的人的一個好方法就是外出旅游。旅游要成功,就要選擇一個遠離辦公室,并且與一般辦公室氛圍不同的地方。
To ensure that everyone has a good time, here are some simple points to follow:
為了確保每個人都玩得開心,要遵循以下幾個小方面。
Yes. When your client steps out of the car, he or she will be on the curbside and therefore won't have to deal with getting out in traffic or sliding across the seat.
正確。當(dāng)你的客戶下車時,他/她就會站在路邊,因此就不必擔(dān)心往來車輛或者挪位置下車了。
There should be no hierarchy for the whole trip. In simple terms this means that everyone is equal for the time of the trip. The boss is equal to the staff for a few days! This will help everyone to relax and show their true personalities.
* 整個旅程不應(yīng)有等級之分。簡而言之就是說在旅途中每個人都是平等的。有幾天時間老板和員工是平等的!這有助于讓每個人放松,表現(xiàn)他們真實的個性。
You should remember that different people like to do different things and try to organize activities that cater to everyone. For example, some people might like to get up early and watch the sun rise but others want to sleep.
* 你應(yīng)該記住不同的人喜歡做不同的事,要設(shè)法組織符合每個人口味的活動。例如,有些人可能喜歡早起看日出,而其他人卻想睡覺。
Make sure that meal times are when the group is all together. Having breakfast, lunch and dinner together can be a great way to help develop your team into a really close group.
* 確保人齊了以后再吃飯。在一起吃早餐、中餐和晚餐是幫助整個小組的關(guān)系變得真正親密的一種好方式。
The most important thing to make the weekend away is to ensure that you create a different atmosphere from the office. Make a rule that no one should take their mobile phones, laptops or any work with them. It would also help to ask people to talk about subjects other than work and to hang out with people that they don't usually get close to in the office.
* 周末旅游最重要的一點是要確保你創(chuàng)造一個與辦公室不同的氛圍。訂一條規(guī)則,每個人都不要帶上手機、筆記本電腦或者工作。談?wù)摴ぷ髦獾脑掝}或與平時在辦公室里不太接近的人一起玩也有所幫助。
Remember - the idea is to have fun and get to know your colleagues better!
* 記住―目的是為了玩得開心,同時更多了解你的同事!
Ⅳ.對話篇
Beth: How did you enjoy the weekend in the countryside Sally?
貝絲:在鄉(xiāng)下的周末過得愉快嗎,莎莉?
Sally: I had a great time. The fresh air, the peace and quiet and I got to know many new people.
莎莉:我玩得很開心??諝馇逍?、心情平靜、環(huán)境安寧,而且我認識了很多新人。
Beth: Why do you say that the people you work with are 'new' people?
貝絲:你為什么說和你一起工作的人是“新”人?
Sally: Because at work I only saw their professional business image. On the outing I saw their fun side.
莎莉:因為在單位我只看到他們職業(yè)化的工作形象。在外面玩的時候我看到了他們有趣的一面。
Beth: Do you think that the weekend away made the team more productive?
貝絲:你認為周末旅游能提高團隊的效率嗎?
Sally: I really did think so. I got to know everyone so much better so that our communication will be smoother.
莎莉:我確實這么認為。我多了解了每個人,這樣我們的交流就更容易了。
Beth: I hope that I can go in the next outing!
貝絲:我希望下一次旅行我能去!
Sally: Hmmm - I'm not sure that I really want to see your fun side Beth!
莎莉:嗯―我不知道我是否真的想看到你有趣的一面,貝絲!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市市中區(qū)吉品街英語學(xué)習(xí)交流群