英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 閱讀經(jīng)驗 >  內(nèi)容

卡耐基演講·4.利用對話,使講演戲劇化

所屬教程:閱讀經(jīng)驗

瀏覽:

2021年11月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
4.利用對話,使講演戲劇化

假設,你要舉例說明,自己如何利用人際關系的原則成功地平息了一位顧客的憤怒,可能會這樣開始:Suppose you want to give an illustration of how you succeeded in calming down an irate customer by using one of the rules of human relations. You could begin like this:

“前幾天,有個人走進我的辦公室。他非常憤怒,因為前一周我們送到他家里去的洗衣機操作不靈。我對他說,我們將竭盡所能彌補我們的失誤。過了一會兒,他便平靜下來了,對我們?nèi)娜庖堰@件事情做好顯得很滿意?!边@則小事件有個優(yōu)點,它十分詳細??墒撬鄙傩彰?、特殊的過程以及缺少最緊要的、能使這件事活生生呈現(xiàn)的真實的對話。我們試一試給它添油加醋一番。The other day a man came into my office. He was pretty mad because the appliance we had sent out to his house only the week before was not working properly. I told him that we would do all we could to remedy the situation. After a while he calmed down and seemed satisfied that we had every intention to make things right. This anecdote has one virtue - it is fairly specific - but it lacks names, specific details, and, above all, the actual dialogue which would make this incident come alive. Here it is with these added qualities:

“上星期二,我辦公室的門‘砰’的一聲被打開。我抬起頭來,看見怒氣沖天的查爾斯·柏烈克珊。他是我們的一位??汀_€沒來得及請他坐下,他劈頭就說:‘艾德,這是你最后的一件事了:你馬上派輛卡車去,把那臺洗衣機給我從地下室運走?!疞ast Tuesday, the door of my office slammed and I looked up to see the angry features of Charles Blexam, one of my regular customers. I didn't have time to ask him to take a seal. 'Ed, this is the last straw,' he said, 'you can send a truck right out and cart that wash machine out of my basement.'

“我問他怎么回事,他氣急了,幾乎無法清楚地回答。I asked him what was up. He was too willing to reply.

“‘它根本不管用,’他大吼,‘衣服全糾纏在一起,我老婆討厭死它、煩死它了?!疘t won't work,' he shouted, 'the clothes get all tangled, and my wife's sick and tired of it. '

“我請他坐下,解釋清楚些。I asked him to sit down and explain it in more detail.

“‘我才沒時間坐下,我上班已經(jīng)遲到了!我想我以后無論如何也不上這兒來買家庭用具了。你相信我,我再不干了。’說到這兒,他伸出手來,又是打桌子,又是敲我太太的照片。I haven't got time to sit down. I'm late for work and I wish I'd never come in here to buy an appliance in the first place. Believe me, I'll never do it a?gain.' Here he hit the desk with his hand and knocked over my wife's picture.

“‘聽我說,查理,’我說,‘你坐下來把情形都告訴我,我答應替你做一切你要我做的事,好吧?’聽了這話,他才坐下,我們總算能平平靜靜地把事情談了個清楚?!盠ook, Charley,' I said,' if you will just sit down and tell me all about it, I promise to do whatever you want me to do.' With that, he sat down, and we calmly talked it over."

當然,不是次次都要把對話加進講演里去。不過,你應該看得出,上面摘錄中單引號里的對話,有很強的戲劇性。如果講演者還能模仿一下,把原來的聲調(diào)語氣表現(xiàn)出來,對話就更見效果了。而且,對話是日常生活中的會話,會讓講演更為真實可信。它使你聽起來像個有真情實意的人,是在隔著桌子說話,而不是個老學究在學富五車的學會會員面前宣讀論文,或是個大講演家向麥克風里吼。It isn't always possible to work dialogue into your talk, but you can see how the direct quotation of the conversation in the excerpt above helps to dramatize the incident for the listener. If the speaker has some imitative skill and can get the original tone of voice into the words, dialogue can become more effective. Also, dialogue gives your speech the authentic ring of everyday conversation. It makes you sound like a real person talking across a dinner table, not like a pedant delivering a paper before a learned society or an orator ranting into a microphone.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市淞南新村小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦