英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 閱讀經(jīng)驗 >  內(nèi)容

閱讀總結(jié):讀句子遠勝于背誦單詞

所屬教程:閱讀經(jīng)驗

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

學(xué)習(xí)英文,閱讀句子,遠勝于背誦單詞。為什么呢?

 

背單詞的壞處之一是要記憶的單詞是孤立松散的,按照字母順序排列的,這些單詞和自己沒有任何直接的關(guān)系,絲毫不能提高自己的興趣。是個非常被動的過程,而記憶本身是主動的。比如,你對自己非常感興趣的異性的名字會記住,你對自己痛心的經(jīng)歷會記住,不是因為你重復(fù)的次數(shù)多,而是因為你是主動的記憶者。背單詞的第二個壞處是,你背單詞即使記憶住了這個單詞的含義,但是你不會使用寫作。而且,單詞的含義還經(jīng)常變遷。在語言環(huán)境中,單詞的含義好比人的角色,一個人你知道他的名字或者護照號,是不能算得上了解了他。因為,他可能是個丈夫,情人,父親,兄弟,老師……他有不同的角色。如果背誦單詞能夠?qū)W好英文,中國人早就應(yīng)該比現(xiàn)在英文好幾百倍了。

 

我真的不明白為什么那么多人背單詞,背了幾十年都沒有學(xué)好英文,怎么還有人在那里背單詞,而且還有各種個樣的人編寫各種各樣的單詞本。簡直荒唐,竟然還有人研究記憶單詞的規(guī)律和技術(shù)!哇塞——那樣還是學(xué)習(xí)語言嗎?好比是給鴨子做飼料配方,肯定沒有原生態(tài)的野鴨子味道鮮美。中國人還有什么雅思詞匯,GRE詞匯,諸如此類。這些對付考試的工具短期是有些效果的,但是你學(xué)好英文不能靠這個。

 

讀英文句子就不同了,如果你每天閱讀一個英文句子,一定超過你背誦二十個單詞的價值。學(xué)習(xí)句子避免了背誦單詞的孤立零散的弊端,而且句子給你單詞實際的意義。在一個句子中,你完全欣賞單詞的美麗。背誦單詞好比看一系列死氣沉沉的呆板照片(部分攝影師作品除外),請問這種情況下你能認識幾個活人?而學(xué)習(xí)英文句子理解一個單詞,就好比是到一個喜歡的人在做她或者他自己最擅長的事情。有了場景和具體事情。

 

閱讀句子固然是好,但是句子要自己在喜歡的文章中尋找。

 

有人曾經(jīng)問我,老師:“我該閱讀什么書籍?”

 

在回答這個問題之前,我講自己學(xué)習(xí)下棋的故事。我喜歡下象棋,但是水平不高——那是十幾年前的事情了。我就開始用心理解自己輸?shù)脑?,后來我發(fā)現(xiàn)了一個人無論如何都超過我,他就說了一句,你看看棋譜吧。我于是就到了書店,購買了一些象棋譜,但是,我并不知道哪個象棋譜更好,可是我的心態(tài)非常正確,我沒有希望購買一本書能夠讓我閱讀完畢,就可以功力大增,天下無敵,再說,我下象棋也不是為了成為天下無敵的棋手,我知道自己沒有天賦,我是用象棋來強迫平靜自己內(nèi)心。于是就隨便買了一本《金鵬十八變》,認真研讀。后來就自己慢慢體會了象棋中的道理。棋藝就有點進展。


學(xué)習(xí)英文,何嘗不是如此呢?當(dāng)你問我“我該讀哪本書的時候?”您是否自己思考過問題的答案呢?也許很多人習(xí)慣了自己詢問,而不是自己思考。這是多么淺顯的道理啊。

 

天下沒有一本棋譜可以讓你成為無敵手,也沒有一劑良藥可以瞬間治療疾病,更沒有一個樂譜可以使你成為音樂家。只有你自己慢慢經(jīng)歷這些錯誤,曲折,困惑——你越是想擺脫,這些東西就越是纏繞著你。生命的意義就是這樣曲曲折折。

 

我學(xué)習(xí)英文是自己主動尋找自己感興趣的東西,閱讀過程中,我非常注意英文的表達。我給大家舉個例子。我在一個小書攤上看到有人賣圣經(jīng),就隨便翻了一頁,看到一個句子:I will stretchout my hand against you.


這個句子我記不清是圣經(jīng)上什么出處了。當(dāng)時就想到這個句子表達非常好,就自己在本子上寫下了:You, they, and we all will stretch out our hands against pollution.

 

我甚至想到了另外的句子:Let the old, the young, the rich, and the poor strech out their hands against this scandal!

 

這樣就是主動學(xué)習(xí),一個簡單的stretch 一旦和hand 以及against 連用,就產(chǎn)生了無與倫比的效果。

 

我們可以看到學(xué)習(xí)句子的妙處。首先是你喜歡這個句子,理解了才會自己應(yīng)用。

 

我總是喜歡閱讀一些英文原版書籍,然后記住一些好句子,理解后自己開始模仿。

 

我再給大家舉些例子。我在閱讀“Mark Twain”這本書的時候,看到無數(shù)好句子,其中一個是這樣的:“...constantlyworried about money as her family teetered between near-prosperity and genteel poverty.”

 

這個句子說她的家庭窮不算窮,富不算富,實在是太妙的表達。我就學(xué)習(xí),記憶,那個單詞teeter就一下子記住了。當(dāng)我不太拿得準(zhǔn)這個單詞,就會查字典。

 

大家不妨嘗試,閱讀英文句子,每天閱讀。每天一個句子都比沒有學(xué)習(xí)要好得多。祝福你們學(xué)習(xí)快樂。

 

重要的是閱讀一個句子,必然是在一段文章中的,我打賭說,如果我把學(xué)習(xí)英文要學(xué)習(xí)句子的這個簡單的道理給大家講明白了,就一定有不少人開始編寫英文句子背誦的書籍,這樣就必然喪失了學(xué)習(xí)句子的價值,因為那樣句子又成了被動的,別人整理好的東西,看上去省事,實際上喪失了自己主動尋找的樂趣。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市新盛佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦