Paul Hanse教授說(shuō),英語(yǔ)發(fā)音是很豐富的,英語(yǔ)的味道在于語(yǔ)音抑揚(yáng)頓挫,在于元音的極度夸張和用腹部說(shuō)話,而中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)常見(jiàn)的毛病是習(xí)慣用喉嚨發(fā)音,而不用鼻子和腹腔發(fā)音,這樣說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)往往聲音平淡,語(yǔ)句生硬,沒(méi)有節(jié)奏感。另外,很多中國(guó)人元音發(fā)得不到位,輔音的發(fā)音部位也有問(wèn)題,如thank和there中“th”的音有許多中國(guó)人都會(huì)說(shuō)錯(cuò)。
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,知道了自己的毛病是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要花大氣力去改掉它。基本方法就是要多聽(tīng)多讀多練。據(jù)Paul Hanse教授介紹,學(xué)習(xí)語(yǔ)言雖然需要一定的天賦,但更多還是在實(shí)踐中練出來(lái)的。他說(shuō)有一個(gè)中國(guó)學(xué)生從來(lái)沒(méi)到美國(guó)生活過(guò),但英語(yǔ)說(shuō)得特別地道,如果只聽(tīng)他的發(fā)音絕對(duì)會(huì)把他當(dāng)作地道的美國(guó)人。其訣竅就在于天天聽(tīng)廣播、聽(tīng)錄音,看原版英語(yǔ)影片,在多聽(tīng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行模仿練習(xí),并盡量運(yùn)用到日常生活中去。值得強(qiáng)調(diào)的是,模仿一定要在完全掌握發(fā)音部位和發(fā)音方法的基礎(chǔ)上進(jìn)行,否則越模仿越糟糕,所以必須在你確實(shí)感覺(jué)到有把握之后才可以進(jìn)行跟讀和練習(xí)。如果有條件最好能和美國(guó)人和英國(guó)人進(jìn)行面對(duì)面的口語(yǔ)訓(xùn)練,這對(duì)學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)口語(yǔ)是非常有好處的。
學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言會(huì)遇到各種各樣的困難,但只要時(shí)刻留意自己的發(fā)音,自己給自己挑毛病,不斷改進(jìn),不斷練習(xí),是一定能講出一口流利而純正的英語(yǔ)的。