英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語技巧 >  內(nèi)容

如何度過英語口語練習(xí)的成長期

所屬教程:口語技巧

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  大多數(shù)同學(xué)在英語口語的學(xué)習(xí)過程中都會經(jīng)歷一個漫長的成長期,在這個階段,會有許多的困惑與不解,失落與彷徨,認識的誤區(qū)以及訓(xùn)練方法的不科學(xué)將會直接導(dǎo)致口語學(xué)習(xí)舉步不前。也許你正疑惑于何從下手來鑄就地道的口語,也許你正無奈于付出了努力卻遲遲等不來收獲的喜悅,也許你已經(jīng)迷失在成長期蜿蜒的路途中。以下內(nèi)容將助你平穩(wěn)度過成長期。

  詞匯方面:

  大部分中國學(xué)生都有相同的錯覺:口語不好的癥結(jié)在于詞匯量少,有了驚人的詞匯量自然脫口而出另人羨慕的地道英語,因此便上演了老外都聽不懂的驚眩GRE口語秀之尷尬場景。誠然,詞匯在任何一門外語的學(xué)習(xí)中其起著至關(guān)重要的作用,但是,僅有龐大的詞匯量卻不知如何正確運用,不明白“一詞多意”在口語中的重要性,不了解其適用的場景,不深知其文化背景,實為口語學(xué)習(xí)的一大誤區(qū),甚至將成為“致命傷”。其實,一個美國農(nóng)民掌握的英語單詞不超過1000個,但卻能說一口非常流利的地道英語。相比較而言,CET4的詞匯量是4000-5000,在日??陬^交際中綽綽有余。所以千萬不要因害怕詞匯量不夠而不敢開口。

  流利性和連貫性

  英語口語要求在表達上達到fluency,所謂fluency就是指表達的流暢性、流利性。但是不能將流利和語速快混為一談。有些同學(xué)一味地追求說得快,忽視了表達的連貫性(Coherence),致使邏輯混亂、語義銜接不順,給人語無倫次之感。所以口語中,我們不僅要說得流利,更要保證思想表達的流暢性。

  輸入

  聽力和閱讀是口語的輸入源,幫助我們循序漸進地積累各種語言點(習(xí)語、俚語、句式等)。此外,聽力聽的是老外的口語,我們更是可以身臨其境地感受其“音質(zhì)效果”(pronunciation,intonation and tone),并在聽的基礎(chǔ)上進行模仿(模仿的標準是越像越好,如果可與原版的語音語調(diào)如出一轍,定會得到最大的收獲從而大大地促進口語的提高。)

  需要指出的是,在材料的選擇上,應(yīng)參照“難易適中”的標準。許多同學(xué)在英語學(xué)習(xí)上多多少少都抱著“一口吃個胖子”“一步登天”的心態(tài),在初級階段就手拿China Daily,耳灌“Standard VOA”,結(jié)果因看不懂報紙而心生反感,因聽不懂新聞而心灰意冷,長此以往便失去學(xué)英語的信心,反而得不償失。美國心理語言學(xué)家和教學(xué)方法教授Krashen曾指出:學(xué)習(xí)外語,要集中解決的一個問題是CI(Comprehensible Input), (Drashen 1981)。 簡單說來,就是提倡所輸入信息的難易程度應(yīng)為“1+1”,即在自己目前的水平上稍難一點,跨一步而不是跨兩步才夠得上的水平,所以80%易懂的材料是最佳選擇。(在CET4-6或中級口譯階段,《21st Century》;《Reader Digest》都是不錯的讀物。)

  語法

  很多同學(xué)在口語的訓(xùn)練過程中過于注重語法的正誤,因而造成說一句話要斟酌許久的情況。其實,口語對語法要求并不高,即使英語為母語的人也有“a slip of the tongue”(口誤)的時候。語言的目的是為了交際,語法是為交際服務(wù)的。過于注重語法會造成心理障礙,當然置語法于不顧也是不對的,它是語言交際能力的一個重要組成部分。D.Hymes(1971)指出,僅僅語法正確(Grammatically correct)是不夠的,還要看語言的運用在社交場合是否適當(Socially appropriate)。Hymes的這一觀點在外語/第二外語教學(xué)界得到比較廣泛的贊同。Canale和Swain(1980)發(fā)展了這種觀點,把交際能力分為四個方面:語法運用能力(Grammatical Competence),社會語言能力(Sociolinguistic Competence),話語能力(Discourse Competence)和策略能力(Strategic Competence)。這不僅在于運用語言知識和技能去理解合乎語法規(guī)律的句子,更主要在于是否能在給定的環(huán)境下使用這些語言和技能去解決實際問題,達到交際的目的,這種交際能力的高低是外語素質(zhì)的重要標志。

  英語文化

  當口語學(xué)習(xí)進入成長期的末尾階段,口語練習(xí)日見成效時,許多同學(xué)都暗自欣喜于自己流利的口語,此時此刻,慎記勿入“fluent-fool”(一口流利的Chinglish或是舉止禮節(jié)不協(xié)調(diào)于西方文化)的怪圈,否則容易引起尷尬場景甚至受到老外的鄙視。只有努力挖掘了語言背后的文化背景與老外的思維方式,我們才在真正意義上駕馭了一門語言。這也是我在新東方聽說特訓(xùn)班上著重強調(diào)的一面。

  一方面,老外的邏輯思維遵照“Time is the money.”的理念傾向于直奔主題、簡明扼要。“先主后次,先亮觀點再行論證,先出結(jié)果后述原因”的原則應(yīng)被積極貫徹于我們的口語中,切勿以“猶抱琵琶半遮面”的羞怯、“欲說還休、欲言又止” 的含蓄對待老外,如此只會增加交流的屏蔽性。

  另一方面,深厚的英美文化功底為地道的口語、體面的談吐奠定了最穩(wěn)健的基石。從以下的事例中我們便會窺見其重要性:

  Taboo and Euphemism(禁忌與委婉語)在日常交流中來不得絲毫褻瀆。譬如:Age、money、marital status、political tendency(年齡、收入、婚姻狀況、政治傾向)在西方文化中都屬于純粹的個人隱私,決不可觸及。又如,當要表示“去洗手間”的意思時,一般會用”I want to answer the nature’s call.”、”I want to go somewhere.” 、“I want to pay a visit to the john.”等委婉用法。另外,媒體用語則格外講究委婉語的使用,如:

  Choice: pro-abortion

  Contributions: tax increase (Clinton actually used this, and the news media parroted it.)

  Physically challenged: handicapped

  Vertically challenged: short

  Low-income family: poor people

  Custodian engineer: floor sweeper

  (冒號前為委婉語)

  在舉止方面,最常見的例子便是老外習(xí)慣于giving a firm handshake(折骨式的握手)以示彼此的真誠與信任,較之中國的儒雅式握手差別甚遠。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市海景星辰英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習(xí)48個英語音標發(fā)音表英語音標發(fā)音規(guī)則表英語音標發(fā)音規(guī)則英語音標教學(xué)課件英語音標基礎(chǔ)入門英語音標發(fā)音方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦