英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 背單詞方法 >  內(nèi)容

800句繞口令幫你記住7000個單詞 [36]

所屬教程:背單詞方法

瀏覽:

2015年07月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  701. The assessor asserts that he inserted the deserted desserts in the desert with alert.

  估價人認定他警惕地把被拋棄的甜點心插入沙漠中。

  702. The abrupt corrupt man had the Xeroxed code corroded in the erosion episode.

  突然腐敗的人讓人在腐蝕插曲中腐蝕被影印的代碼。

  703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.

  開明的人強調(diào)了他對驚悸的強大洞察力。

  704. I would rather withhold than uphold you unfold the gold foil on the threshold.

  我寧愿忍住也不支持你在門檻上展開黃金箔。

  705. The imposing man posed as a man of good disposition and disposed of the rubbish.

  給人印象深刻的人冒充一個好安排的人并且處理垃圾。

  706. The prose author's diagnosis discloses that the hose is damaged.

  散文作者的診斷透露軟管被是損壞的。

  707. The limping shrimp impulsively implemented the compulsory duty.

  柔軟的小蝦有推動力地執(zhí)行義務的職責。

  708. The implicit implication about the deficit is not explicit.

  關(guān)于赤字的含蓄暗示是不清楚的。

  709. The degeneration of regenerative gene is exaggerated.

  再生基因的惡化是言過其實的。

  710. The competent petitioner thinks the perpetual impetus is petty.

  有能力的請愿者認為永久的動力是可愛的。

  711. The superstitious man put the priority on the superficial supersonic superiority.

  迷信的人把優(yōu)先權(quán)放在淺薄的超音波高傲上。

  712. The traitor in strait straight forwardly told me the traits of the bait.

  海峽里的賣國賊直接主動地告訴了我餌的特性。

  713. The Oriental is proficient in the ingredients.

  東方人對成分熟練。

  714. The recipe recipient transiently made the conscientious alien client unconscious.

  處方容器瞬間使有責任心的外僑客戶喪失意識。

  715. The rotary agitator irrigated him.

  旋轉(zhuǎn)的鼓動者把他弄濕了。

  716. The counselor bounced up to denounce discount.

  顧問跳起來指責折扣。

  717. The degraded undergraduate upgraded the underlying virus program.

  被降職的大學生升級了基礎的病毒計劃。

  718. Jail life made the frail retailer avail every snail in the pail.

  監(jiān)獄生活使脆弱的零售商有益于桶里的每一只蝸牛。

  719. Deviation in aviation is dangerous.

  飛行過程中的背離是危險的。

  720. On the anniversary the versatile poet wrote an adverse verse Virtue versus Evil.

  在周年紀念日上,多才多藝的詩人寫了一首敵對的詩歌:《美德VS邪惡》。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市龍海錦繡花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦