在碼頭看到一塊巖石做的小巧火箭,我感到震驚。
42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint.
站在突出的巖石下,我誤解了他的標(biāo)準(zhǔn)立場。
43. The substantial part of the constitution about the institution of institutes is substituted.
憲法中有關(guān)設(shè)立協(xié)會的實質(zhì)性部分被替換。
44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell.
拼寫氣味(一詞)!很好,人類的福利將會膨脹。
45. Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone.
一旦你們沒有人在此,王位上的人就要孤獨地生活在這個孤寂的地帶。
46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾經(jīng)不出名的多雪小山因暴風(fēng)雪而出名。
47. For instance, I can instantly know the constant distance.
例如,我可以即刻知道該恒定距離。
48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.
那位不受約束的人喜歡第二顆奇異的鉆石。
49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.
陷入沉思時,退縮的聯(lián)絡(luò)員喝掉了灑在皺紋紙上的粉紅色墨水。
50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者認(rèn)為微機(jī)污染是絕對不容置疑的。
51. He repeatedly repeats, "Eat meat."
他再三重復(fù)說:“吃肉。”
52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.
取消X線掃描后,帆布上的癌癥候選人吃了糖果罐里的閑置蠟燭。
53. The dominant candidate is nominally nominated for president.
占優(yōu)勢的候選人名義上被任命為總統(tǒng)。
54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蠻人制定了腐敗的內(nèi)外標(biāo)準(zhǔn)。
55. No, nobody's body is noble, nor is his.
不,沒有任何人的軀體是高貴的,他的也不是。
56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削減出租車的稅費(fèi)。蜂蠟可以使身體放松。
57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任務(wù),我讓他在黃昏時把籃子放到桌子上。
58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大個跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根據(jù)我的請求,征服者質(zhì)問了插隊者。
60. They are arguing about the document of the monumental instrument.
他們在辯論關(guān)于那件不朽樂器的文獻(xiàn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市環(huán)城二路三巷英語學(xué)習(xí)交流群