Situational Words and Phrases 情景詞匯
1.brother-in-law 姐(妹)夫
A: Wha is the man beside your sister?
甲:你姐姐旁邊那位男士是誰(shuí)?
B: He is my brother-in-law.
乙:他是我姐夫。
2.cousin n. 表兄/姐(弟/妹)
A: Was that your sister with you this morning?
甲:今天早上和你在一起的是你的妹妹嗎?
B: No, she is my cousin.
乙:不,是我的表妹。
3.generation n. 代,輩
A: I heard that most Chinese families lime together with three or more generations. Is that true?
甲:我聽(tīng)說(shuō)大多數(shù)中國(guó)家庭三代或者更多代人生活在一起,是真的嗎?
B: It was about two decades ago, but now more and more families only have two generations.
乙:大約二十年前是吧,但現(xiàn)在越來(lái)越多的家庭只有兩代人生活在一起。
4.grandaunt n. 嬸婆
A: Uncle Aston, how is grandaunt Agatha?
甲:阿斯頓叔叔,阿加莎嬸婆怎么樣了?
B: I'm afraid she has broken her leg. It will be some time before she can walk again.
乙:我想你嬸嬸把腿跌斷了。還要一段時(shí)間才能走動(dòng)。
5.kissing cousin 親表兄弟
A: May and Tein are my cousins.
甲:梅和騰是我的表兄弟。
B: You said they were your kissing cousin?
乙:你是說(shuō)他們是你的親表兄弟嗎?
6.blood brother 盟兄弟
A: Those two have a close friendship.
甲:那兩人友誼很深。
B: Yeah, they were such good friends, that they became blood brothers.
乙:對(duì),他們好得不得了,已經(jīng)獻(xiàn)血結(jié)盟了。
7.grandparent/grandchild 祖父(母)/孫子(女)
A: In China the grandparents stay an with the family and look after the grandchildren while the parents are at work.
甲:中國(guó)的祖父母和全家人住在一起,兒女們?nèi)ド习鄷r(shí),他們照看孫子孫女。
B: I see.
乙:明白了。
8.mother-in-law 婆婆
A: It's often the mother-in-law and the daughter-in-law who don't get on very well in China, until both sides agree to lime apart.
甲:中國(guó)婆媳關(guān)系經(jīng)常不好,以至于最后分家。
B: Is that socially acceptable?
乙:社會(huì)能接受這種做法嗎?
9.nephew n. 外甥/侄子
A: This year my sister will come home with my nephew for Spring Festival.
甲:今年我姐姐要帶著小外甥回來(lái)過(guò)年。
B: That sounds very nice.
乙:那很好啊。
10.sister-in-law 嫂子(弟媳)
A: Were you excited about the reunion?
甲:你對(duì)這次團(tuán)圓開(kāi)心嗎?
B: Certainly, I haven't seen my brother since he left four years ago. Presides it was the first time I'd seen my sister-in-law.
乙:可不?自從哥哥四年前離家后,我們一直沒(méi)見(jiàn)面,再說(shuō)這是我第一次見(jiàn)到嫂子。
11.housewife n. 家庭主婦
A: Does your sister-in-law work too?
甲:你嫂子也工作嗎?
B: No. She is a sweet housewife. She can cook delicious Chinese food.
乙:不工作,她是一個(gè)可愛(ài)的家庭主婦。她能做一手好吃的中國(guó)菜。
12.nieve n. 侄女
A: Is that your daughter between you and your wife in the picture?
甲:照片上在你和你愛(ài)人之間的那個(gè)是你女兒?jiǎn)?
B: No. That's my niece.
乙:不,那是我侄子。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市絲茅沖工商銀行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群