英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 背單詞方法 >  內(nèi)容

單詞是混出來的 不是背出來的

所屬教程:背單詞方法

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ben回答我上次在郵件里問他的問題:“你上次在郵件里問我——看美劇時(shí),有好多單詞即使查了詞典也搞不懂該怎么辦。”

“??你是說,只要把‘大部分’搞懂就行了?”

“可不是嗎,誰(shuí)讓你都懂了!在電影或電視劇中,能看懂的部分已經(jīng)足夠你學(xué)了,為什么還要把精力放在自己暫時(shí)搞不懂的問題上呢?很多人就是因?yàn)檫@個(gè)喪失了信心,認(rèn)為看電影學(xué)英語(yǔ)太難,最后索性不學(xué)了。”

是啊!以前老師總是教育我們:學(xué)知識(shí)一定要避免“不求甚解”。這種追求完美的心態(tài)讓很多人覺得又累又無聊,最終導(dǎo)致完全放棄。再看看我,現(xiàn)在連英語(yǔ)的人話都還說不利落,居然還在為自己看不懂一些連查詞典都無法解決的部分而煩惱!這就好像我在不會(huì)加減法的情況下,就開始抱怨自己看不懂微積分一樣——這不是太缺心眼兒了么?我又有什么資格認(rèn)為自己可以把每句話、每個(gè)詞都弄懂呢?

反觀自己學(xué)習(xí)母語(yǔ)的過程,我也從來沒有強(qiáng)求過自己精通每一個(gè)詞——幾乎所有人在母語(yǔ)學(xué)習(xí)上都是“不求甚解”的,可最后大家說得可都不錯(cuò)。

我完全認(rèn)同Ben的觀點(diǎn),可還是有個(gè)疑問:“萬一我搞不懂的部分恰巧又很重要、很常用,怎么辦?按你的思路,我會(huì)錯(cuò)誤地把它放過去。”

Ben笑了,說:“如果真的很常用,那你肯定能碰到不止一次兩次。就算第一次沒明白,下次再見的時(shí)候,你總能意識(shí)到自己見過吧?當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己見過很多次的東西居然不會(huì),你會(huì)怎么做呢?”

“那我拼了老命也要查清楚,實(shí)在不行就揪著老師問!”我目光堅(jiān)定地看著

Ben,好像下一步就要搶上去揪住他一樣。

Ben笑道:“是啊,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)了一個(gè)知識(shí)點(diǎn)的重要性,自然而然地就會(huì)采取相應(yīng)的‘暴力手段’去應(yīng)對(duì)。所以永遠(yuǎn)不要擔(dān)心自己會(huì)遺漏什么——把能學(xué)會(huì)的學(xué)會(huì)就足夠了!就好像我總是建議我的學(xué)生,不要看到什么詞都背,而是要先從常用詞開始記起。”

“可是‘常用詞’這個(gè)概念本身就很抽象啊,我怎么能知道哪個(gè)常用?”

“不知道?那我問你,如果你在Friends的第一季第三集里看到一個(gè)詞,而它在后面九季里都沒再出現(xiàn)過,你認(rèn)為它常用嗎?”

“不常用。如果常用的話應(yīng)該會(huì)在美國(guó)人的生活中反復(fù)出現(xiàn)才對(duì)。”

“好,我再問你:你會(huì)忘掉he這個(gè)詞嗎?當(dāng)初學(xué)he的時(shí)候你有沒有刻意去背它?”

“沒有。用的次數(shù)太多,以至于忘掉比記下來還難。”

“這就對(duì)了。其實(shí)你第一次見到he的時(shí)候,是肯定要查的;等到第二次見,有可能你還是記不住,又查了一遍;第三次見,又不認(rèn)識(shí),就再查??可以肯定的是,總有一次你是不需要再查的。況且,如果很多次見到同一個(gè)詞還不認(rèn)識(shí)的話,你的臉估計(jì)也就紅了,于是這一次你會(huì)更集中精力記下它的意思。這,就是人類最正常的——也是最高效的——背單詞方法。或者不能叫‘背單詞’,應(yīng)該叫‘混單詞’!

可以回想一下,你的母語(yǔ)就是這么混出來的。”

混單詞?Ben提出的概念總是這么新穎。我突然問道,“這應(yīng)該又是你的‘牛主席語(yǔ)錄’了吧?”

“正是!寫上吧:?jiǎn)卧~是混出來的,不是背出來的。”

“Ben,同樣的問題讓你一分析就特別透徹!我以前一遇到背過但是沒記住的單詞就自責(zé)——甚至自卑,認(rèn)為是記憶力差的緣故。其實(shí)除了千年一遇的天才之外,把每個(gè)單詞都背一遍就記住是不可能的?,F(xiàn)在想想,這種自責(zé)確實(shí)打擊了我的自信心。”

“所以說啊,學(xué)英語(yǔ),就要有‘追求不完美’的心態(tài)——

當(dāng)然這也是一句‘牛主席語(yǔ)錄’。就像你說的,如果連不能背一遍就記住單詞都要自卑,那無異于要求自己做個(gè)‘完人’。哈佛大學(xué)‘幸福’課的教授Talben Shahar有一句話說得很好——Allow yourself to be human.你要是不把自己當(dāng)人看,不能接受自己的不完美,那么徹底的崩潰和放棄也就是個(gè)時(shí)間問題。”

“追求不完美??”我默默地念著“語(yǔ)錄”。這是句如此經(jīng)典的話,卻又和我以前受到的教育如此相悖。我微笑著看著Ben,大腦里在思考怎么出其不意地把他關(guān)起來——將來給我兒子當(dāng)家教。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市新城區(qū)政府家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦