英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

壓力太大,頭發(fā)掉光?

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2022年01月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Have you ever had a parent or teacher tell you that you were making their hair fall out? This comment comes from the idea that too much stress can actually make your hair fall out. But can that really happen? While a little bit of stress won't send your hair falling out in clumps, the two can be related. According to Mayo Clinic, three types of hair loss have been linked to elevated stress levels: telogen effluvium, trichotillomania, and alopecia areata.

你的父母或老師有沒有告訴過你,你讓他們的頭發(fā)掉光了?這句話的意思是,壓力太大會讓你的頭發(fā)掉下來。但這真的會發(fā)生嗎?雖然一點(diǎn)點(diǎn)的壓力不會讓你的頭發(fā)一根根地掉下來,但這兩者是有關(guān)聯(lián)的。根據(jù)梅奧診所的說法,三種類型的脫發(fā)與壓力水平升高有關(guān):休止期脫發(fā)、拔毛癥和斑禿。

Telogen effluvium refers to the phenomenon of hair follicles entering a resting phase due to significant levels of stress. After a few months, the affected hair strands often fall out suddenly. Trichotillomania is the urge to pull out your hair and can be triggered by things like stress, loneliness, and frustration. Alopecia areata can be caused by many factors, and stress is believed to be one of them. This condition occurs when the body's immune system targets hair follicles and causes hair to fall out. While it is not very common, stress can indeed cause hair loss.

休止期臭氣是指毛囊由于受到嚴(yán)重壓力而進(jìn)入休止期的現(xiàn)象。幾個月后,受影響的頭發(fā)往往會突然脫落。拔毛癥是一種揪頭發(fā)的沖動,可能由壓力、孤獨(dú)和挫折等因素引發(fā)。斑禿是由多種因素引起的,壓力被認(rèn)為是其中之一。這種情況發(fā)生在人體免疫系統(tǒng)瞄準(zhǔn)毛囊時,導(dǎo)致頭發(fā)脫落。雖然這種情況并不常見,但壓力確實(shí)會導(dǎo)致脫發(fā)。

Other effects of ongoing stress

持續(xù)壓力的其他影響

While some stress is natural and healthy, chronic stress causes a variety of negative health issues. Stress causes physical, emotional, and behavioral symptoms (via Cleveland Clinic). Physical symptoms include aches and pains, increase heart rate, fatigue, dizziness, and high blood pressure. Some people also deal with stomach problems, a weakened immune system, and sexual dysfunction. Emotional symptoms of stress include anxiety, irritability, depression, and panic attacks in more serious cases. Behavioral symptoms include avoiding responsibilities, increased nervous behaviors, and changes in appetite.

雖然有些壓力是自然和健康的,但慢性壓力會導(dǎo)致各種負(fù)面健康問題。壓力導(dǎo)致身體、情緒和行為癥狀(通過克利夫蘭診所)。身體癥狀包括疼痛、心率加快、疲勞、頭暈和高血壓。有些人還患有胃病、免疫系統(tǒng)減弱和性功能障礙。壓力的情緒癥狀包括焦慮、易怒、抑郁和更嚴(yán)重情況下的恐慌發(fā)作。行為癥狀包括逃避責(zé)任、增加緊張行為和食欲變化。

If you have been experiencing chronic stress, don't give up hope. There are many ways to manage your stress levels. Regular exercise has been shown to be very beneficial, as well as relaxing activities like meditation and yoga. If you are having a hard time dealing with stress, speak with your healthcare provider. Some medications can help, as well as professional practices like therapy.

如果你經(jīng)歷了長期的壓力,不要放棄希望。有很多方法可以控制你的壓力水平。有規(guī)律的鍛煉被證明是非常有益的,還有像冥想和瑜伽這樣的放松活動。如果你在處理壓力方面有困難,和你的醫(yī)療服務(wù)提供者談?wù)?。一些藥物和專業(yè)的治療會有所幫助。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市怡景民居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦