英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

散步也算是“適度鍛煉”

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2022年01月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
For those of us who would rather avoid hard workouts at the gym, or actually running, there's some good news. Going for a walk actually does count as "moderate exercise," per Centers for Disease Control and Prevention (CDC). And while we all know that getting regular exercise is vital for weight management and overall health, the CDC adds that it can actually help your eyesight, too.

對于我們這些逃避在健身房進行艱苦訓練或跑步的人來說,有個好消息。根據(jù)疾病控制和預防中心(CDC)的說法,散步實際上算是“適度鍛煉”。雖然我們都知道定期鍛煉對體重控制和整體健康至關重要,但疾病預防控制中心補充說,它實際上也能幫助你的視力。

But there's a catch: To get the many benefits experts associate with exercise, you have to do enough of it. And for walking, according to WebMD, that means walking briskly (not casually strolling) at least 30 minutes at a time, four days a week. Exercise scientist Andrea Dunn notes, "When we say brisk, we mean brisk. We're talking about walking fast enough to cover at least three and a half miles an hour. A brisk walk is the way you'd walk if you were hurrying to catch a bus or to get in from the cold. It's walking fast enough so that you begin to feel winded." Walking is good, but just going to the coffee maker and back isn't enough.

但這里有一個問題:要想獲得專家們認為鍛煉能帶來的諸多好處,你必須做得足夠多。根據(jù)WebMD的說法,拿散步來說,要堅持一周四天,一次至少30分鐘的快步走(不是隨意散步)。運動科學家安德里亞·鄧恩(Andrea Dunn)指出:“快步走,就是快走。我們指的是走得足夠快,每小時至少要走三英里半。就像你急著趕公共汽車或是為了避寒上車,那么快的散步方式。走得足夠快,以至于你開始感到喘不過氣來。”散步是好的,但僅僅去咖啡機邊走邊回來是不夠的。

Walking can help prevent some eye diseases

散步有助于預防一些眼病

Walking can help prevent the most common age-related source of vision loss — age-related macular degeneration (AMD) — by an impressive 70%, and it can reduce your risk of developing glaucoma by 25% (per Vision Source). And for those who already suffer from an eye disease, like retinopathy caused by diabetes, regular exercise can help manage it by lowering fluid pressure in the eye, and increasing blood flow to the retina and optic nerve through better circulation (via American Academy of Ophthalmology).

步行有助于預防最常見的與年齡有關的視力喪失來源——年齡相關性黃斑變性(AMD)——達到驚人的70%,并且它可以將患青光眼的風險降低25%。對于那些已經(jīng)患有眼病的人,比如糖尿病引起的視網(wǎng)膜病變,定期運動可以通過降低眼內(nèi)的液體壓力,通過更好的循環(huán)增加視網(wǎng)膜和視神經(jīng)的血流量來幫助治療。

For those who do their walking outdoors, the benefits are even greater. According to WebMD, exercising outside can reduce anxiety, help you sleep better, and even increase vitamin D production through exposure to sunlight.

對于那些在戶外散步的人來說,好處更大。根據(jù)WebMD的說法,戶外運動可以減少焦慮,幫助你更好地睡眠,甚至通過陽光照射增加維生素D的生成。

Along with regular eye exams and an eye-healthy diet rich in vitamins A, E, and C (per Healthline), getting enough exercise is a key part of maintaining eye health for a lifetime.

除了定期的眼部檢查和富含維生素A、E和C的眼部健康飲食,獲得足夠的鍛煉是終身保持眼部健康的關鍵部分。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市珠江逸景家園(北區(qū)別墅)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦