英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

為什么冬天起床更困難

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2022年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

進(jìn)入寒冷的冬季,很多人都有早上起床困難的問(wèn)題。不管鬧鐘響了幾次,總是感覺(jué)睡不醒,“被窩里面好暖好舒服,哪里都不想伸出來(lái)。”

這是咋回事兒?難道一到冬天,人也會(huì)像有些動(dòng)物一樣需要冬眠嗎?今天我們就從科學(xué)角度詳細(xì)說(shuō)說(shuō),為什么冬天起床更困難。

A study conducted by neurobiologists from Northwestern University made it possible to elucidatethe mechanismsunderlyingthis phenomenon.

美國(guó)西北大學(xué)神經(jīng)生物學(xué)家進(jìn)行的一項(xiàng)研究或許能解釋導(dǎo)致這種現(xiàn)象的機(jī)理。

Their study on fruit flies, has found a thermometer circuit can transfer information about cold temps from their antennasright to the brain.

他們?cè)趯?duì)果蠅的研究中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)溫度提示回路,可以將低溫信息從觸角傳輸?shù)酱竽X。

They show how, through this circuit, seasonallycold and dark conditions can inhibitneurons within the fly brain that promote activity and wakefulness, particularly in the morning.

研究顯示,通過(guò)該回路,季節(jié)性寒冷和黑暗環(huán)境可以抑制果蠅大腦中促進(jìn)活動(dòng)和清醒的神經(jīng)元,特別是在早晨。

"This helps explains why -- for both flies and humans -- it is so hard to wake up in the morning in winter," said Marco Gallio, associate professor of neurobiology in the Weinberg College of Arts and Sciences. "By studying behaviors in a fruit fly, we can better understand how and why temperature is so critical to regulating sleep."

溫伯格文理學(xué)院神經(jīng)生物學(xué)副教授馬可·加利奧表示:“這有助于解釋為什么無(wú)論對(duì)蒼蠅還是人類來(lái)說(shuō),在冬天的早上醒來(lái)都很困難。通過(guò)研究果蠅的行為,我們可以更好地理解溫度對(duì)調(diào)節(jié)睡眠的重要性。”

The study, led by Gallio and conducted in Drosophila melanogaster, was published in the journal Current Biology.

這項(xiàng)研究由加利奧主導(dǎo),研究對(duì)象為黑腹果蠅,研究成果發(fā)表在《當(dāng)代生物學(xué)》雜志上。

The paper describes for the first time "absolute cold" receptors residing in the fly antennaof this information are a small group of brain neurons that are part of a larger network that controls rhythms of activity and sleep. When the cold circuit they discovered is active, the target cells, which normally are activatedby morning light, are shut down.

在識(shí)別出這些神經(jīng)元后,研究人員一直追蹤,發(fā)現(xiàn)了它們?cè)诖竽X中對(duì)應(yīng)的靶細(xì)胞。研究人員發(fā)現(xiàn)這些信息的主要接收者是一小群大腦神經(jīng)元細(xì)胞,它們是控制活動(dòng)和睡眠規(guī)律的大腦神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的一部分。當(dāng)溫度提示回路被激活時(shí),通常可以被晨光激活的這些靶細(xì)胞就會(huì)休息。

"Temperature sensing is one of the most fundamental sensorymodalities," said Gallio, whose group is one of only a few in the world that is systematicallystudying temperature sensing in fruit flies. "The principles we are finding in the fly brain -- the logicand organization -- may be the same all the way to humans. Whether fly or human, the sensory systems have to solve the same problems, so they often do it in the same ways."

加里奧的研究團(tuán)隊(duì)是世界上為數(shù)不多的系統(tǒng)研究果蠅溫度感應(yīng)的團(tuán)隊(duì)之一,他表示:“溫度感應(yīng)是最基本的感覺(jué)方式之一。我們?cè)诠壌竽X中發(fā)現(xiàn)的原理——邏輯和組織結(jié)構(gòu)——可能對(duì)人類來(lái)說(shuō)都是一樣的。無(wú)論蒼蠅還是人類,感覺(jué)系統(tǒng)都必須處理同樣的問(wèn)題,因此它們的處理機(jī)制通常也是相似的。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思岳陽(yáng)市湘匯園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦