英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

法國將禁止寵物店銷售貓狗

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2022年01月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

France to ban sales of dogs and cats at pet shops

法國將禁止寵物店銷售貓狗

France will ban pet shops from selling dogs and cats from 2024 as part of efforts to prevent abandonment.

為了防止貓狗被遺棄,法國將從2024年起禁止寵物店銷售貓狗。

Under a new animal welfare law approved by the Senate on Thursday, licensed breeders and shelters will be among the few options for would-be owners.

根據(jù)法國參議院上周四(11月18日)通過的新動物福利法案,想要養(yǎng)貓狗的人只能從有營業(yè)執(zhí)照的動物養(yǎng)殖場或動物收容所等地獲得貓狗。

Owners will also be required to sign a commitment certificate confirming their knowledge of the needs of the animals. Purchases can be cancelled within seven days.

他們必須簽一份承諾書,確認自己了解動物的需求。購買合同在7天之內(nèi)可以取消。

The provisions are designed to prevent impulsive buying, which is a factor behind abandonment.

這一條款旨在防止沖動性購買,這是貓狗被遺棄的一個因素。

A pet food industry association says nearly 22 million dogs and cats are kept as pets in France. But according to animal welfare groups, 100,000 are abandoned every year.

一個寵物食品行業(yè)協(xié)會表示,法國有近2200萬只寵物貓狗。但是動物福利團體指出,每年都有10萬只貓狗被遺棄。

A lawmaker who cosponsored the bill welcomed its adoption as a historic first step.

支持這一法案的一名議員對法案的通過表示歡迎,稱其為歷史性的第一步。

The law also bans dolphin and orca shows from 2026, and the use of wild animals in traveling circuses from 2028.

該法案還將從2026年起禁止海豚和虎鯨表演,并將從2028年起禁止馬戲團巡演使用野生動物。

A representative of a circus association vowed to stage a protest, saying that no show animals are abused and the law is arbitrary.

一個馬戲團聯(lián)盟的一名代表聲稱要舉行抗議活動,并表示參加馬戲團表演的動物沒有受到虐待,這一立法太武斷。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市大儒世家公館英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦