英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

你減肥時,脂肪去了哪里?

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2021年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Weight loss is usually associated with a lower number on the scale and a smaller body size, but have you ever stopped to think about where fat goes when you lose weight? The answer is surprising and complicated.

體重減輕通常與體重秤上的數(shù)字和體型更小有關(guān),但你有沒有停下來仔細(xì)想過,當(dāng)你減肥時,脂肪去了哪里?答案是令人驚訝和復(fù)雜的。

You may already know that fat is stored energy, and that the body uses carbohydrates and protein as energy, too. It takes less effort for the body to convert carbs to energy, which is why it chooses carbohydrates over fat for energy use. Not to mention, it's also easier for the body to store fat (via Livestrong).

你可能已經(jīng)知道脂肪是儲存能量的,身體也利用碳水化合物和蛋白質(zhì)作為能量。身體將碳水化合物轉(zhuǎn)化為能量更容易,這就是為什么它選擇碳水化合物而不是脂肪來進行能量消耗的原因。更不要說,身體也更容易儲存脂肪(通過Livestrong)。

For fat loss to occur, you need to consume fewer calories than your body actually needs. This is why reducing your calorie intake and adding exercise to your lifestyle are so important when it comes to losing weight. Your body can begin to burn fat after about 30 minutes or an hour of an aerobic workout and about an hour of moderate exercise, says endocrinologist Bartolome Burguera, M.D., Ph.D. (via Cleveland Clinic). As the body metabolizes fat for energy, it produces heat, which causes the fat cells to get smaller (via Mayo Clinic). Interestingly, fat cells never disappear, they just decrease in size (via Healthline).

為了減少脂肪,你需要消耗比你身體實際需要少的卡路里。這就是為什么在減肥的時候,減少卡路里攝入量和增加鍛煉在你的生活方式中是如此重要。內(nèi)分泌學(xué)家 Bartolome Burguera 醫(yī)學(xué)博士說,你的身體可以在大約30分鐘或一個小時的有氧運動、和大約一個小時的適度運動后開始燃燒脂肪。當(dāng)身體代謝脂肪以獲取能量時,它會產(chǎn)生熱量,從而導(dǎo)致脂肪細(xì)胞變小。有趣的是,脂肪細(xì)胞不會消失,它們只是變小了。

Excess fat leaves the body through water and carbon dioxide, which means all of the sweat that accumulates during a workout is a sign that fat is leaving the body. Yes, you are essentially making fat cells cry when you sweat. In addition to sweat, the body eliminates fat through your breath, urine, tears and other bodily fluids, too (via Science Alert). A study published in the British Medical Journal (BMJ) took a look at how this breakdown occurs, leading researchers to believe that the lungs are the primary organs for metabolizing fat. The paper reported that the body converts 22 pounds of fat to 18.5 pounds of carbon dioxide and 3.5 pounds of water (via Science Alert).

多余的脂肪通過水和二氧化碳離開身體,這意味著所有在鍛煉中留下的汗水都是脂肪離開身體的信號。是的,當(dāng)你出汗時,脂肪細(xì)胞會哭。除了出汗,身體也會通過呼吸、尿液、眼淚和其他體液消除脂肪。發(fā)表在《英國醫(yī)學(xué)雜志》(BMJ)上的一項研究探討了這種分解是如何發(fā)生的,讓研究人員相信肺是代謝脂肪的主要器官。該論文報告稱,人體將22磅脂肪轉(zhuǎn)化為18.5磅二氧化碳和3.5磅水。

So the next time you're working out and giving it your all, remember there is a mighty metabolic process taking place helping your body lose weight.

所以,下次你全力以赴鍛煉的時候,請記住,有一個強大的新陳代謝過程正在幫助你減肥。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市戲樓胡同英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦