英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

阿姆斯特丹藝術家用昆蟲尸體制作了超現(xiàn)實的昆蟲精靈

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年10月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Here Are Surreal Bug Fairies Made From Dead Insects Made By This Amsterdam-Based Artist

阿姆斯特丹藝術家用昆蟲尸體制作了超現(xiàn)實的昆蟲精靈

Amsterdam-based artist Cedric Laquieze creates surreal-looking sculptures of fairies by piecing together various dead insect parts.

阿姆斯特丹藝術家Cedric Laquieze通過拼裝各種昆蟲尸體,創(chuàng)造出了超現(xiàn)實主義的精靈雕塑。

Over the last 20 years, Cedric Laquieze has created hundreds of unique insect-based fairies by piecing together various bug parts that complement each other in terms of features such as color and texture. He buys and collects dead insect specimens that, most of the time, are given to him by insect breeders. Then, he gradually takes them apart and then glues together different parts of the bugs (shells, legs, antennae, wings, etc.) according to his vision.

在過去的20年里,Cedric Laquieze通過將不同的昆蟲部件拼合在一起,創(chuàng)造出了數(shù)百個獨特的昆蟲精靈,這些部件在顏色和質地等特征上相互補充。他購買并收集死去的昆蟲標本,大多數(shù)時候,這些標本是由昆蟲飼養(yǎng)者送給他的。然后,他慢慢地把它們拆開,然后根據(jù)他的想象把昆蟲的不同部位(殼、腿、觸角、翅膀等)粘在一起。

Although some people might be creeped out by Cedric’s unusual creations, others find them utterly fascinating and praise the artist for piecing together creatures that look almost lifelike and surreal at the same time.

雖然有些人可能會被塞德里克不尋常的創(chuàng)作嚇到,但也有些人會覺得它們非常迷人,并稱贊這位藝術家將幾乎栩栩如生的生物拼湊在一起,同時又顯得超現(xiàn)實。

You can find our previous interview with the artist by clicking here.

你可以點擊這里找到我們之前對這位藝術家的采訪。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:cedriclaquieze

More info: Facebook | Instagram | cedriclaquieze.com


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市寶宇大廈英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦