我在從俄勒岡州的房子撤離的前一天拍了這些照片
My name is Naomi, and I evacuated due to the Riverside Fire in Oregon. The day before, I drove into the “red zone” just miles from my house. These are the photos I took along the way.
我叫娜奧米,我撤離是因?yàn)槎砝諏莸暮舆叴蠡?。前一天,我開(kāi)車(chē)進(jìn)入了離我家?guī)子⒗镞h(yuǎn)的“紅燈區(qū)”。這些是我在路上拍的照片。
These conditions took over my neighborhood and city as we packed our bags, loaded our cars, and fled.
當(dāng)我們收拾行囊,把東西裝上汽車(chē),然后離開(kāi)的時(shí)候,我們所在的社區(qū)和整個(gè)城市都彌漫著這種狀況。
Please, keep Oregon in your prayers.
請(qǐng)繼續(xù)為俄勒岡祈禱。
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

圖片來(lái)源:Naomi Williams
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市食糧小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群