英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

我讓人們把他們的照片發(fā)給我,并把他們的肖像用鉤針勾起來(lái)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年05月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
I Asked People To Send Me Their Photos And Crocheted Their Portraits

我讓人們把他們的照片發(fā)給我,并把他們的肖像用鉤針勾起來(lái)

I am Katika, a contemporary artist and the creator of the crochet art project "Quarantine." During six years of being a crochet artist, I have been exploring the themes of human connection. When the pandemic started and a sizable part of the global population began to isolate themselves to stay safe, I felt the overwhelming need to work.

我是卡蒂卡,當(dāng)代藝術(shù)家,鉤針?biāo)囆g(shù)項(xiàng)目“檢疫”的創(chuàng)作者。在六年的鉤針?biāo)囆g(shù)家生涯中,我一直在探索人際關(guān)系的主題。當(dāng)大流行開(kāi)始,全球相當(dāng)一部分人開(kāi)始隔離自己以保持安全時(shí),我感到有一種壓倒一切的工作需要。

I opened a call for crochet portraits. Having received many requests for the portraits, I came up with the idea of the "Quarantine" project. This is a collection of portraits of people who are staying strong and hopeful during the pandemic and wish to honor their loved ones and themselves through art. Those are faces of humanity which in the end, I believe, can overcome any catastrophe.

我打開(kāi)了一個(gè)關(guān)于鉤針肖像的電話。在收到許多關(guān)于這些肖像的請(qǐng)求后,我想出了“隔離”這個(gè)主意。這是一組肖像照,畫(huà)的是在大流行期間仍保持堅(jiān)強(qiáng)和希望,并希望通過(guò)藝術(shù)表達(dá)對(duì)親人和自己的敬意的人們。我相信,人類的這些面孔最終能夠戰(zhàn)勝任何災(zāi)難。

I started the project on March 25 and completed it on May 17 of 2020. During the project's 54 working days, 34 portraits were created, with each of them taking up to 11-13 hours to make. It means that overall, I was crocheting for about 410 hours. When I wasn't crocheting, I spun and dyed yarn, sketched, and worked on other concepts inspired by the project. It was a huge endeavor and immensely important learning experience, which played a magnificent role in my evolution as an artist.

我于3月25日開(kāi)工,于2020年5月17日竣工。在項(xiàng)目的54個(gè)工作日里,創(chuàng)作了34幅肖像,每幅肖像的制作時(shí)間長(zhǎng)達(dá)11-13個(gè)小時(shí)。這意味著,總的來(lái)說(shuō),我編織了410個(gè)小時(shí)。當(dāng)我不鉤針的時(shí)候,我紡和染色紗線,素描,并從事其他概念的靈感來(lái)自該項(xiàng)目。這是一個(gè)巨大的努力和非常重要的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),它發(fā)揮了一個(gè)華麗的作用,我作為一個(gè)藝術(shù)家的演變。

Check out my previous post with crochet portraits of famous people. Please stay healthy and hopeful.

看看我以前的帖子,上面有名人的鉤針肖像。請(qǐng)保持健康和希望。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來(lái)源:Katika

More info: katika-art.com | Instagram | Facebook | twitter.com | youtube.com | patreon.com


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市金華花園3期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦