Teen climate activist Greta Thunberg thinks she has coronavirus
青少年氣候活動(dòng)家格蕾塔·桑伯格認(rèn)為自己感染了冠狀病毒
The 17-year-old said on social media she fell ill around 10 days ago after returning from Belgium with her father.
這位17歲的女孩在社交媒體上說(shuō),10天前,她和父親從比利時(shí)回來(lái)后生病了。
However, she said she can't be sure as tests in Sweden are only available to those needing emergency treatment.
不過(guò),她說(shuō)她不能確定,因?yàn)槿鸬渲粚?duì)那些需要緊急治療的人進(jìn)行檢測(cè)。

The teenager claims to have almost recovered but urged the world, especially young people, to self isolate.
這名青少年聲稱(chēng)自己已經(jīng)基本康復(fù),但她敦促世界,特別是年輕人,要自我隔離。
In New Zealand, Prime Minister Jacinda Ardern has also urged young people to self-isolate.
新西蘭總理杰辛達(dá)·阿德恩也敦促年輕人自我隔離。
"I do want to speak particularly, if I can, to young people," Ms Ardern said on TVNZ1's Breakfast yesterday.
阿德恩女士昨天在新西蘭第一電視臺(tái)的早餐節(jié)目上說(shuō):“如果可以的話(huà),我特別想對(duì)年輕人說(shuō)。”
"They're amongst the group who are going to be less affected if they happen to contract Covid-19, but they're just as susceptible to pass it on to others," said said. "I need them to follow through on this just as much as anyone else."
“如果他們碰巧感染了Covid-19,他們會(huì)受到較小的影響,但他們也同樣容易將病毒傳染給其他人。我需要他們像其他人一樣堅(jiān)持到底。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市阜新小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群