蘇打水和薄荷——所有人都想把這兩種東西混在一起。
Well, like it or not, Tic Tac has done just that with its new limited-edition Tic Tac Coca-Cola breath mints.
不管你喜不喜歡,嘀嗒糖公司已經(jīng)做到了,推出了新的限量版Tic Tac可口可樂(lè)薄荷糖。
According to Tic Tac, the unique combo will have fans “enjoy a revitalizing taste experience which combines the refreshment of Coca-Cola with the iconic taste of Tic Tac.”
據(jù)嘀嗒糖公司稱(chēng),這一獨(dú)特組合將吸引“喜歡刺激味蕾的人,感覺(jué)就像把可口可樂(lè)飲料和嘀嗒糖的標(biāo)志性味道混合在一起”。
Tic Tac, a brand owned by the Ferrero Group of Italy, originally announced the product's launch back in October, but only recently revealed that Tic Tac Coca-Cola will be coming to North America in late January.
嘀嗒糖是意大利費(fèi)列羅集團(tuán)的一個(gè)品牌。該品牌原定于十月份推出該產(chǎn)品,但最近才表示Tic Tac可口可樂(lè)薄荷糖將于1月末在北美上市。
This is, unsurprisingly, the first mint made with "the refreshment of Coca-Cola," Tic Tac said in a news release.
嘀嗒糖公司在新聞稿中說(shuō),毫無(wú)疑問(wèn),這是第一款添加了“可口可樂(lè)飲料”的薄荷糖。
This isn’t Coca-Cola's first foray into other markets this year, however.
但這并非可口可樂(lè)公司今年首次進(jìn)入其他市場(chǎng)。
Back in October, the fan-favorite soft drink announced it would be rolling out its first-ever energy drink, Coca-Cola Energy, in 2020. The forthcoming beverage will be available in both original and cherry varieties, as well as “zero sugar” versions of each.
早在十月份,這款最受歡迎的軟飲料就宣布將于2020年首次推出能量飲料——Coca-Cola Energy。即將推出的這款飲料有原味和櫻桃味,兩種口味都有“無(wú)糖”款。
But Coke Energy -- and even the limited-edition Coca-Cola Tic Tacs -- will likely be easier to find than the brand’s apple-flavored Coke, which was reportedly “super difficult” to track down after its recent launch in Japan.
但Coke Energy,甚至還有限量款的可口可樂(lè)薄荷糖,可能都比該品牌的蘋(píng)果味可樂(lè)好買(mǎi),這款飲料據(jù)說(shuō)最近在日本一上市就“超難”買(mǎi)到。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市錦繡豪門(mén)花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群