英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內容

吃煎餅,把假牙吃進去了

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年12月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Man accidentally swallows dentures while eating pancakes

一名男子吃煎餅時不小心吞下了假牙

An 80-year-old man in China wound up in the hospital after he allegedly swallowed his dentures while eating pancakes.

中國一名80歲的老人在吃煎餅時吞下了假牙,隨后被送往醫(yī)院。

The man, identified as Mr. Shang, was brought to Jinan Central Hospital in East China hours after the accident, when he realized that he was suddenly missing teeth, according to AsiaWire.

據亞洲之聲報道,事故發(fā)生數小時后,這名姓尚的男子意識到自己的牙齒突然掉了,被送往中國東部的濟南中心醫(yī)院。

“I ate two buns, then I wanted to eat a pancake,” he reportedly told the outlet. “While eating the pancake, I couldn’t find my dentures. I needed my teeth to eat the pancake but I couldn’t find them. I thought ‘Oh no. My teeth fell into my stomach.’”

據報道,他告訴媒體:“我吃了兩個包子,然后我想吃一個煎餅。”“吃煎餅的時候,我找不到假牙。我需要我的牙齒來吃煎餅,但是我找不到它們。我想‘哦,不。我的牙齒掉到了肚子里。’”

吃煎餅,把假牙吃進去了

Shang’s self-diagnosis proved true when scans at the hospital showed what appeared to be a sharp metal object resting in his stomach.

尚的自我診斷被證實是正確的,醫(yī)院的掃描顯示,他的胃里有一個尖銳的金屬物體。

“We located the dentures with the gastroscope,” Dr. Zhu Jingyu, the hospital’s head gastroenterologist, told the news outlet.

“我們用胃鏡確定了假牙的位置,”醫(yī)院胃腸科主任醫(yī)師朱景宇醫(yī)生告訴新聞媒體。

“They were already inside the patient’s stomach. His esophagus and stomach both had abrasions.”

“它們已經在病人的胃里了。他的食道和胃都有擦傷。”

The exam determined that Shang’s three false teeth, which were attached to a metal plate and had sharp hooks on either side, would need to come out, but deciding how was a challenge for Jingyu.

檢查確定了尚的三顆假牙需要取出來,這三顆假牙被固定在一塊金屬板上,兩邊各有一個鋒利的鉤子,但如何取出來對醫(yī)生來說是個挑戰(zhàn)。

“The challenge of removing the dentures was in how we could do it without causing further abrasions to his stomach and esophagus,” he told AsiaWire.

他告訴AsiaWire:“移除假牙的挑戰(zhàn)在于,我們如何在不造成他的胃和食道進一步擦傷的情況下做到這一點。”

“Especially his esophagus, because of three sections which were particularly narrow. In the end, we tried several transparent caps and protective tubs, adjusted the angels and finally removed the false teeth from his stomach.

“尤其是他的食道,有三段特別狹窄。最后,我們嘗試了幾個透明的帽子和保護套,調整了方向,最后把假牙從他的胃里取出來。”

The entire procedure took two hours, according to the report, and Shang is expected to make a full recovery.

據報道,整個過程花了兩個小時,該男子有望完全康復。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鞍山市新華街小學東墻外英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦