英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

這位自學(xué)成才的攝影師贏得了2019年的Agora大獎(jiǎng)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年11月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Meet The Self-Taught Photographer Who Captured The Powerful Shot That Won The Agora Awards 2019 Competition

看看這位自學(xué)成才的攝影師,他拍下了震撼人心的照片,并贏得了2019年的Agora大獎(jiǎng)

The Agora Awards 2019 competition was hosted by free-to-use photography app Agora on November 6th and received over 130,000 submissions from 193 countries.

由免費(fèi)攝影應(yīng)用Agora主辦的2019年Agora大獎(jiǎng)競賽于11月6日舉行,收到了來自193個(gè)國家的13萬多份參賽作品。

More than 500,000 votes have been counted: the photo ‘Songs of Freedom’ by Ghanaian photographer Michael Aboya was voted Best Photo of the Year and wins Agora Awards 2019 competition, awarding the self-taught photographer the grand prize of $25,000 (22,445€).

超過50萬張選票已經(jīng)被統(tǒng)計(jì):加納攝影師邁克爾·阿比亞拍攝的照片《自由之歌》被選為年度最佳照片,并贏得了2019年Agora大獎(jiǎng),這位自學(xué)成才的攝影師獲得了2.5萬美元的大獎(jiǎng)。

With photos portraying a cheerful and optimistic representation of the life around him, Michael Aboya aims to inspire a change in the way people perceive Ghana and the African continent in general:

Michael Aboya的照片描繪了他周圍生活中令人愉快和樂觀的一面,他的目標(biāo)是激發(fā)人們改變對(duì)加納和整個(gè)非洲大陸的看法:

“I believe that when BIPOC (Black and Indigenous People of Colour) tell their own stories, they can present the country and continent differently to the world, showing the love, peace, and harmony, and making the bright side a little bit more, putting the dark side behind it. I created this image to emphasize the fact that we have the power to free ourselves from any form of mental, physical, spiritual and emotional captivity.”

“我相信,當(dāng)BIPOC(黑人和有色土著人)講述他們自己的故事時(shí),他們可以以不同的方式向世界展示這個(gè)國家和這個(gè)大陸,展示愛、和平與和諧,讓光明的一面多一點(diǎn),把黑暗的一面拋在身后。我創(chuàng)作這張照片是為了強(qiáng)調(diào)這樣一個(gè)事實(shí):我們有能力將自己從任何形式的精神、身體、情緒和情感的束縛中解放出來。”

Michael Aboya: The man behind the camera

邁克爾 Aboya:鏡頭后面的人

Michael is a 24-year-old self-taught photographer from Accra, Ghana. Born and raised in Nigeria, he moved to his father’s homeland, Ghana, when he turned 13.

24歲的邁克爾來自加納的阿克拉,是一位自學(xué)成才的攝影師。他在尼日利亞出生長大,13歲時(shí)搬到了他父親的家鄉(xiāng)加納。

Michael’s passion for arts and photography unfolded back in 2014 when he was studying software programming. When he abruptly lost his dad to cancer, he realized that life was too short to spend it doing something he didn’t enjoy and therefore decided to pursue his dream of becoming a photographer. Shortly after dropping out of programming school, Michael gathered all the little savings and funds he had at the time (those were meant to pay for his school fees) and got himself his first professional camera.

邁克爾對(duì)藝術(shù)和攝影的熱情可以追溯到2014年,當(dāng)時(shí)他正在學(xué)習(xí)軟件編程。當(dāng)他的父親突然死于癌癥時(shí),他意識(shí)到人生苦短,不能把時(shí)間花在自己不喜歡的事情上,于是他決定追尋自己成為攝影師的夢想。從編程學(xué)校退學(xué)后不久,邁克爾就把當(dāng)時(shí)僅有的一點(diǎn)積蓄和資金(本來是用來支付學(xué)費(fèi)的)都攢了起來,買了自己的第一部專業(yè)相機(jī)。

“After I purchased my first camera, the next step was to join a photography school, but the fees made that impossible. So I invested a lot of time reading about photography and watching YouTube videos on how professional photographers shot and used different kinds of lighting to their advantage. I would then go out with my camera to practice by shooting anything I found interesting, and then go home and do some editing. I kept doing this over and over again until I gradually started getting good at it.”

“在我買了第一部相機(jī)后,我的下一步就是加入攝影學(xué)校,但付不起高昂的學(xué)費(fèi)。所以我花了很多時(shí)間閱讀關(guān)于攝影的書籍,觀看YouTube上的專業(yè)攝影師如何拍攝和使用不同的燈光來發(fā)揮他們的優(yōu)勢的視頻。然后我會(huì)帶著相機(jī)出去練習(xí),拍攝任何我覺得有趣的東西,然后回家做一些編輯工作。我一遍又一遍地做,直到我逐漸開始擅長它。”

With his $25,000 prize, Michael plans to invest in getting photography gear, learning videography, and travel through Africa to capture its people and their colorful stories.

帶著2.5萬美元的獎(jiǎng)金,邁克爾計(jì)劃投資購買攝影器材,學(xué)習(xí)視頻攝影,并到非洲旅行,捕捉那里的人們和他們豐富多彩的故事。

‘From a long line of strong black women’

"從一些強(qiáng)壯的黑人婦女中選出的一位"

Michael celebrates the love he feels for his country through powerful photographs that portray a cheerful and optimistic representation of the life that surrounds him.

邁克爾通過強(qiáng)有力的照片來慶祝他對(duì)祖國的愛,這些照片描繪了他周圍生活中令人愉快和樂觀的一面。

‘Quality not quantity’

質(zhì)量而不是數(shù)量

His work is mature, simple, yet wonderfully eye-catching: one can almost feel music and laughter in his images.

他的作品成熟、簡單,但卻非常引人注目:人們幾乎可以從他的圖像中感受到音樂和笑聲。

‘Look into my eyes, listen and hear what my mouth is not saying, for my eyes speaks louder than my voice ever will’

“望著我的眼睛,聽聽我的嘴在說什么,因?yàn)槲业难劬Ρ任业穆曇舾懥痢?rdquo;

With his photos, Michael aims to inspire a change in the way people perceive Ghana and more generally the african continent.

通過這些照片,邁克爾希望改變?nèi)藗儗?duì)加納以及非洲大陸的看法。

‘Smile and Enjoy the Fruits of your Labor’

微笑著享受你的勞動(dòng)果實(shí)

‘Kick off, the sunset won’t wait’

開始吧,夕陽不會(huì)再等了

‘When two or more women gather an economy is built. When there is equality, there is quality of life.’

當(dāng)兩個(gè)或兩個(gè)以上的女性聚集在一起時(shí),經(jīng)濟(jì)就建立起來了。有了平等,就有了生活質(zhì)量。

‘Big Happy Six’

快樂的六個(gè)大人

圖片來源:Michael Aboya/Agora


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營市嵩山路凱旋門英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦