英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

擁抱焦慮、緩解失眠?你可能錯過了這個

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年11月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
If you spend many of your nights lying awake and watching the hours tick by, you're not alone. In fact, a self-reported 2016 study by the Centers for Disease Control and Prevention revealed that "more than a third of Americans are not getting enough sleep on a regular basis." Since sleep is such a critical part of your overall health, it's no surprise that so many people seem to be seeking alternative methods for a good night's rest.

如果你有很多個夜晚無法入睡,清醒地看著時間一點點地流逝,那么你不是一個人。事實上,美國疾控中心在2016年開展的一項受試者自我報告研究顯示,“超過三分之一的美國人經(jīng)常得不到充足睡眠。”眾所周知,睡眠對于整體健康至關(guān)重要,所以很多人都在尋找一夜好夢的方法也就不那么奇怪了。

Forget taking melatonin supplements or counting sheep—weighted blankets could be the natural sleep solution you've been missing. Described as a "gentle" hug, these super cozy blankets first took the Internet by storm a couple years ago, and many users swear by them for reducing anxiety and improving sleep quality. In fact, 63% of participants that slept with a 30-pound blanket reported lower anxiety compared to sleeping without the blanket, according to a 2008 study published in Occupational Therapy in Mental Health.

不要再想著服用褪黑素或數(shù)綿羊了——加厚毛毯可能是你錯過的天然輔助睡眠良藥。宣傳語為“溫柔”擁抱的這些超舒服的毛毯在幾年前首次風(fēng)靡互聯(lián)網(wǎng),眾多用戶紛紛表示這些毛毯可降低焦慮、提高睡眠質(zhì)量。事實上,根據(jù)2008年發(fā)表在《心理健康職業(yè)療法》上的一項研究表示,與不蓋毛毯的受試者相比,蓋30磅毛毯睡覺的受試者中有63%的人稱自己的焦慮感降低了。

擁抱焦慮、緩解失眠?你可能錯過了這個

While these life-changing blankets often come with budget-breaking price tags, luckily, there's an affordable exception: the YnM Weighted Blanket ($46, was $80; amazon.com).

雖然這些改變生活的毛毯的價格通常都超出人們的預(yù)算,但幸運的是,YnM加厚毛毯是個例外(在亞馬遜網(wǎng)上,原價80美元的毛毯現(xiàn)售價46美元)。

The 15-pound option of YnM's blanket is the perfect find for anyone who wants to cocoon themselves in a comforting layer without spending a fortune. It's made with a unique seven-layer design that sandwiches non-toxic glass beads between plush fill cushioning and breathable fabric. This means you won't feel the texture of the beads through the plush blanket (unless you’re a character from The Princess and The Pea, that is).

對于既想要舒適地將自己裹起來但又不想花大價錢的用戶而言,15磅重的YnM毛毯是個絕佳選擇。這款毛毯共七層,獨特的設(shè)計將無毒玻璃珠縫制在長絨填充墊和透氣面料之間。這意味著蓋上毛毯的時候,您一點都感受不到玻璃珠(除非您如豌豆公主一樣嬌嫩)。

If you're worried about getting sweaty from the extra weight—don't. Unlike some other weighted blankets, which bulk up the poundage with excess filling, YnM uses a higher ratio of beads-to-fill to reduce insulation and prevent overheating.

如果您擔(dān)心毛毯過重會導(dǎo)致夜里出汗——那您可就多慮了。與其它加厚毛毯(因填充物過多而十分厚重)不同,YnM使用了較高的填充率技術(shù)來減少絕緣、防止過熱。

Best of all, even though the blanket comes in more than 22 different color and design options, the brand also sells special YnM duvet covers—so you can really personalize both the look and feel of your blanket.

最重要的是,除了有22種不同的顏色和樣式之外,YnM還出售特制羽絨被套——方便您自定義毛毯的外觀和觸感。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市學(xué)府嘉苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦