這位女士寫下了美國和英國產(chǎn)品的成分清單,這種差異令人不安
It’s no huge secret that food products sold in different countries have slightly different ingredients used in making them. But we do tend to forget this fact in our day-to-day lives, and this usually becomes apparent to us only when we go abroad.
在不同的國家銷售的食品中使用的原料略有不同,這已經(jīng)不是什么大秘密了。但在日常生活中,我們往往會忘記這一事實,只有當(dāng)我們出國時,這一點(diǎn)才會變得明顯。
This difference in product ingredients is most notable when going to the United Kingdom from the United States or vice versa. And let me tell you, it’s shocking when you sit down and compare some of the products from the two countries. That’s exactly what American author and food industry critic Vani Hari, better known as Food Babe, did. Read on for Bored Panda’s interview with Food Babe!
這種產(chǎn)品成分的差異在從美國到英國或從美國到英國時最為顯著。讓我告訴你,當(dāng)你坐下來比較這兩個國家的一些產(chǎn)品時,你會感到震驚。這正是美國作家兼食品行業(yè)評論家Vani Hari(更廣為人知的名字是food Babe)所做的。來看看Bored Panda對美食寶貝的采訪吧!
McDonald’s French Fries
麥當(dāng)勞的薯條
If you’re living in the US, then the fries you order at McDonald’s might have more than just natural vegetable oil and salt used in the cooking process. While the Quaker instant oatmeal you make yourself for breakfast is also much, much healthier in the UK. When considered broadly, quite a few food products have healthier UK alternatives. This brings into focus the question of whether the extra ingredients are having an effect on Americans and what it might be.
如果你住在美國,那么你在麥當(dāng)勞點(diǎn)的薯條可能不只是烹飪過程中使用的天然植物油和鹽。在英國,你自己做的桂格速溶燕麥早餐也要健康得多。從廣泛的角度來看,相當(dāng)多的食品在英國有更健康的替代品。這就引出了一個問題:這些額外的成分是否對美國人產(chǎn)生了影響,以及可能會產(chǎn)生什么影響。
Quaker Instant Oatmeal Packets
桂格速溶燕麥包
“Europe takes a “precautionary principle” approach towards food additives that are potentially risky. They ban or add warning labels to these additives for their citizens. The US does not take this approach. It does not remove additives from our food supply until they have been proven dangerous – which can take a very long time and a lot of red tape.”
歐洲對有潛在風(fēng)險的食品添加劑采取了“預(yù)防原則”。他們禁止或為其公民在這些添加劑上添加警告標(biāo)簽。美國沒有采取這種做法。在食品添加劑被證明是危險的之前,它不會從我們的食品供應(yīng)中去除添加劑,這可能需要很長時間和很多繁瑣的手續(xù)。”
Mountain Dew
私釀的威士忌酒
“As I discuss in my book Feeding You Lies, the statistics on the health of Americans is downright grim. The U.S. spends 2.5 times more on health care than any other nation and when compared with 16 other developed nations, we come in dead last in terms of health. More than two-thirds of U.S. citizens are overweight and more than 18% of children are obese. After smoking, obesity is America’s biggest cause of premature death. “
“正如我在《喂養(yǎng)謊言》一書中所討論的,美國人健康狀況的統(tǒng)計數(shù)據(jù)非常嚴(yán)峻。美國在醫(yī)療保健上的支出是其他任何國家的2.5倍,與其他16個發(fā)達(dá)國家相比,我們在健康方面排在最后。超過三分之二的美國公民超重,超過18%的兒童肥胖。除了吸煙,肥胖是美國過早死亡的最大原因。”
Heinz Ketchup
亨氏番茄醬
“While there are many causes behind these dire statistics, undoubtedly one of the primary causes is the American diet, which is full of risky ingredients that are not used to the same extent in other countries. American food is overloaded with bad fats, way too much cheap refined sugar, and heaps of synthetic additives,” Food Babe explained.
“盡管這些可怕的統(tǒng)計數(shù)字背后有很多原因,但毫無疑問,其中一個主要原因是美國人的飲食,其中充滿了風(fēng)險成分,而在其他國家卻沒有這么多的成分。美國食品中含有過量的有害脂肪,太多便宜的精制糖,以及大量的合成添加劑。
Doritos
多力多滋玉米片
Hari also talked about what the biggest mistakes that people make when it comes to diets are: “Blindly trusting what it says on the front of a food package is a big mistake.”
哈里還談到了人們在飲食方面所犯的最大錯誤是:“盲目相信食品包裝上寫的是一個很大的錯誤。”
Kellogg’s Frosted Flakes Cereal
凱洛格的磨砂麥片
Food Babe is well-known in the US and the world, with over 1.2 million followers on Facebook, 283,000 supporters on Instagram, 104,000 fans on Twitter. Hari has had quite an effect on the food industry: she influenced Kraft to stop putting in the artificial orange color in its macaroni and cheese, and also in part helped convince Subway to drop the bread additive azodicarbonamide.
Food Babe在美國和全世界都很有名,在Facebook上有超過120萬粉絲,Instagram上有28.3萬粉絲,Twitter上有10.4萬粉絲。Hari對食品行業(yè)產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響:她影響卡夫停止在通心粉和奶酪中添加人造橙色,還在一定程度上說服賽百味放棄面包添加劑偶氮二甲酰胺。
More info: foodbabe.com | Facebook | Instagram | Twitter | YouTube
Image credits: Food babe
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市恒水源英語學(xué)習(xí)交流群