超半數(shù)的紐約學(xué)生,在英語(yǔ)和數(shù)學(xué)的州級(jí)考試中表現(xiàn)不佳
More than half of city school kids still can’t handle basic math or English, even though this year’s state exams scores ticked up slightly, according to state data released Thursday.
周四公布的數(shù)據(jù)顯示,盡管今年的州考成績(jī)略有上升,但仍有超過(guò)一半的城市學(xué)生無(wú)法掌握基本的數(shù)學(xué)或英語(yǔ)。
While state officials lauded scoring increases, only 47.4 percent of city students in grades 3 to 8 scored at proficient levels in English and 45.6 percent made the grade in math, according to the numbers.
盡管州級(jí)官員對(duì)分?jǐn)?shù)的提高表示贊賞,但數(shù)據(jù)顯示,在3至8年級(jí)的城市學(xué)生中,只有47.4%的學(xué)生英語(yǔ)水平達(dá)到熟練水平,45.6%的學(xué)生數(shù)學(xué)達(dá)到了合格水平。
The city’s overall English proficiency rate edged up by 0.7 percent from the prior year and math scores improved by 2.9 percent, the numbers show.
數(shù)據(jù)顯示,該市的整體英語(yǔ)熟練程度較前一年小幅上升0.7%,數(shù)學(xué)成績(jī)提高2.9%。
The city’s Asian kids had the highest rate of math and English proficiency yet again, the data show.
數(shù)據(jù)顯示,這座城市的亞洲孩子數(shù)學(xué)和英語(yǔ)水平再次名列前茅。
In math, 74.4 percent made the grade, followed by white students at 66.6, Hispanics at 33.2 and African Americans at 28.2.
在數(shù)學(xué)方面,74.4%的亞洲學(xué)生取得了好成績(jī),其次是白人學(xué)生(66.6%)、西班牙裔學(xué)生(33.2%)和非洲裔美國(guó)學(xué)生(28.2%)。
All ethnic groups posted gains in math, with whites improving by 3 percent, Hispanics by 2.9, African Americans 2.8 and Asians 2.2, according to the figures.
數(shù)據(jù)顯示,所有種族的數(shù)學(xué)成績(jī)都有所提高,白人提高了3%,西班牙裔提高了2.9%,非洲裔提高了2.8%,亞洲人提高了2.2%。
Asian kids also set the pace in English with a 67.9 percent proficiency rate, followed by whites at 66.6, Hispanics at 36.5 and blacks at 35. All groups posted slight increases in the category.
此外,亞洲學(xué)生的英語(yǔ)熟練程度為67.9%,其次是白人(66.6)、西班牙裔(36.5)和黑人(35)。所有的組都有輕微的增長(zhǎng)。
City charters schools, now teaching roughly 10 percent of the city’s student population, markedly outperformed traditional public schools again, according to the state.
根據(jù)州政府的數(shù)據(jù),城市特許學(xué)校(City charter schools)的教學(xué)水平再次明顯優(yōu)于傳統(tǒng)公立學(xué)校,目前約占該市學(xué)生總數(shù)的10%。
A total of 57.3 percent of charter city kids made the grade in English, the same percentage as last year — and 63.2 percent scored at proficient levels in math, a 3.6-point jump.
特許市共有57.3%的孩子取得了英語(yǔ)成績(jī),與去年相同,63.2%的孩子數(shù)學(xué)成績(jī)良好,比去年提高了3.6分。
The Success Academy charter schools boasted top results on the state tests once again.
成功學(xué)院特許學(xué)校再次在州考試中名列前茅。
Of the 7,405 Success Academy kids who took the exam, 99 percent passed math, with 86 percent hitting the highest level of 4.
在參加考試的7405名成功學(xué)院學(xué)生中,99%的人通過(guò)了數(shù)學(xué)考試,86%的人達(dá)到了4級(jí)的最高水平。
In English, 90 percent passed, with 41 percent notching the top mark.
在英語(yǔ)方面,成功學(xué)院90%的學(xué)生通過(guò)了考試,41%的學(xué)生名列前茅。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市山水藍(lán)灣(濱河?xùn)|路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群