英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

92歲女司機,英國女王宣布將不再開車

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年04月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The monarch's decision to stop driving on public roads comes shortly after Prince Philip handed in his license.

菲利普親王交上駕照后不久,英國女王就決定停止在公共道路上駕駛。

92歲女司機,英國女王宣布將不再開車

On the heels of Prince Philip s decision to hand over his driver s license, shortly after he collided with another vehicle in an accident near his home in January, the Queen is following suit. The Sunday Times reports that the Queen will no longer be driving on public roads.

今年1月,菲利普親王在其住所附近與另一輛汽車相撞,不久之后,他決定交出駕駛執(zhí)照,英國女王也緊隨其后。據(jù)《星期日泰晤士報》報道,女王將不再在公共道路上開車。

Depending on your familiarity with British royals trivia, you may already know this, but: the Queen is the only person in the U.K. who is allowed to drive without a license. (She never had to take a driving test and does not have a number plate on her car.) So: the 92-year-old does not have a license to turn in, but rather has agreed to stop driving on the advice of her security team, per the Times.

如果你對英國王室有所了解的話,你可能已經(jīng)知道了:女王是英國唯一一個沒有駕照就可以開車的人。(她從未考過駕照,也沒有車牌號。)所以:據(jù)《泰晤士報》報道,這位92歲沒有辦法上交駕照的老人,在她的安全團隊的建議下,同意停止駕駛。

The monarch, as protocol dictates, is driven when she travels to public engagements, but she had previously taken the wheel herself when driving around her estates and to private functions. Now she will be chauffeured on public roads.

按照規(guī)定,女王外出參加公共活動時要坐車前往,但此前她在莊園和私人活動時其實都是自己開車。而現(xiàn)在在公共道路上她將由司機接送。

The Queen has a car collection worth millions, including a Land Rover, Range Rover, Bentley, and Jaguar, and has famously always enjoyed driving, with the Times noting this is likely to have been a reluctant decision.

女王擁有價值數(shù)百萬美元的汽車收藏,其中包括路虎、路虎攬勝、賓利和捷豹。眾所周知,女王一直很喜歡開車,《泰晤士報》指出,這可能是一個不情愿的決定。

Her Majesty is the only person in the UK who can drive without a license, even though driving licenses are issued in her name. Among her many privileges, she has never needed to take a driving test and is allowed to drive without a number plate on her state car.

女王陛下是英國唯一一個不用駕照就能開車的人,因為駕照是以她的名義頒發(fā)的。在她的諸多特權(quán)中就包括,她從來不需要參加駕照考試,而且她的車上沒有車牌也可以上路。

The royal first developed her motoring skills as a teenager in the Second World War, when she joined the Women's Auxiliary Territorial Service as an honorary second subaltern.

女王在第二次世界大戰(zhàn)期間作為一名榮譽二等兵加入了英國婦女輔助領(lǐng)土服務(wù)隊(Women's Auxiliary Territorial Service),她十幾歲時就開始學(xué)習(xí)駕駛汽車。

The then-Princess Elizabeth, 18, trained as a driver and a mechanic, learning how to change a wheel, rebuild engines and drive ambulances and trucks. She earned a reputation for not being afraid to get her hands dirty, and five months later, the royal was promoted to honorary junior commander in the summer of 1945.

當(dāng)時18歲的伊麗莎白公主(princess Elizabeth)接受過司機和機械師的培訓(xùn),學(xué)習(xí)如何換輪子、重建引擎、駕駛救護車和卡車。她以不怕臟而聞名,五個月后,1945年夏天,皇室成員被提升為榮譽初級指揮官。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市虹旭二小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦