在特朗普令人啼笑皆非的口誤后,蒂姆•庫克將名字改成了“蒂姆•蘋果”。
President Trump made a pretty noticeable gaffe when speaking about Tim Cook at an American Workforce Policy Advisory Board meeting.
在美國勞動力政策咨詢委員會會議中,在談論蒂姆•庫克時,總統(tǒng)特朗普犯了一個難以忽略的錯誤。
Cook was in attendance along with the president where American business leaders and government officials discussed the U.S. economy and jobs.
會上,美國商業(yè)領袖及政府官員們討論了美國經(jīng)濟及就業(yè)。庫克同總統(tǒng)一并參會。
Sitting next to the Apple CEO at the event, Trump said:
會議中坐在蘋果CEO旁邊的特朗普說到:
“People like Tim — you’re expanding all over and doing things that I really wanted you to do right from the beginning. I used to say, ‘Tim, you gotta start doing it here,’ and you really have you’ve really put a big investment in our country. We appreciate it very much, Tim Apple.”
“像蒂姆這樣的人—不斷在擴張,做著我最一開始就希望你們做的事情。我常常說—蒂姆,你得從這里開始,你真的,真的對我們的國家注入了大量投資。為此我們很感激,蒂姆•蘋果。”
Needless to say, many in the tech press had some fun with Trump’s gaffe–and now it seems like the Apple CEO himself has joined in on the ribbing.
自不必說,一些科技出版社調(diào)侃了特朗普的口誤。并且現(xiàn)在看來,蘋果CEO本人也加入了這個玩笑。
Now Tim Cook changed his official name on social media to read “Tim [Apple logo]” in reference to the president's flub.
蒂姆•庫克如今已經(jīng)把社交網(wǎng)絡上的官方名字改成了“蒂姆+蘋果標志”—影射總統(tǒng)的口誤。
We've screenshotted the name change here as we're sure Cook will want his real last name back sometime in the near future.
對于這起改名事件,我們已經(jīng)截了圖。因為我們相信,庫克在不久的將來,還是會想換回自己的真實姓氏。