英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

研究發(fā)現(xiàn):送禮物比收禮物還讓人開心

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The true gifts are the ones we give!

真正的禮物是我們給的!

That’s not just a trite Christmas-ism, either. A new study has found that the happiness levels of people who give gifts is much higher than those who receive gifts.

這當(dāng)然不只是老套的圣誕節(jié)習(xí)俗。一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),送禮物的人比收禮物的人快樂得多。

In fact, while the happiness from getting gifts quickly diminishes over a few days, the joy from giving sticks with us for days after, according to the study published in the journal Psychological Science.

根據(jù)發(fā)表在《心理科學(xué)》雜志上的一項(xiàng)研究,事實(shí)上,雖然收到禮物后的幸福感會(huì)在幾天內(nèi)迅速降低,但送禮物后帶來的愉悅感會(huì)持續(xù)幾天。

To put the concept to the test, the researchers gave 96 participants $5 gift cards that they either spent on themselves or spent on charities or tip jars.

為了驗(yàn)證這個(gè)概念,研究人員給了96名參與者5美元的禮品卡,他們要么把它花在自己身上,要么花在慈善機(jī)構(gòu)或小費(fèi)上。

Upon reflection, the people who spent money on themselves were initially pretty happy, but over the course of those five days, their bliss faded. Meanwhile, the ones who gave the money away remained content for five days.

據(jù)反饋,那些把錢花在自己身上的人最初都很快樂,但他們的幸福感在這五天的時(shí)間里逐漸減退了。與此同時(shí),那些把錢捐出去的人五天都感覺很滿足。

In a larger experiment of about 500 people, the same researchers challenged people online to a puzzle game, in which they could win 5 cents per round, and could either keep or donate to a charity. Then they asked the participants how happy they were.

在一項(xiàng)大約有500人參加的更大型實(shí)驗(yàn)中,同樣的研究人員在網(wǎng)上向人們挑戰(zhàn)玩一款益智游戲,每輪游戲可以贏5美分,可以把錢留著或捐給慈善機(jī)構(gòu)。然后他們問參與者他們有多快樂。

Again giving prevailed: those who chose to donate their winnings had sustained happiness for days after they won, compared to those who kept their winnings.

捐贈(zèng)再次占了上風(fēng):與那些保留獎(jiǎng)金的人相比,那些選擇捐贈(zèng)獎(jiǎng)金的人在贏得獎(jiǎng)金后幾天內(nèi)仍能保持幸福感。

“Our research reveals [that]…repeated giving, even in identical ways to identical others, may continue to feel relatively fresh and relatively pleasurable the more that we do it,” says University of Chicago Booth School of Business psychology researcher Ed O’Brien in a statement.

芝加哥大學(xué)布斯商學(xué)院的研究人員埃德·奧布萊恩在一份聲明中說:“我們的研究表明,給予得越多,即使是以相同的方式反復(fù)給予相同的人,可能依舊會(huì)感到相對(duì)的新鮮和愉快。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市萬城杭寧府英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦