英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

終極指南:什么樣的口紅最適合你

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年10月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今秋紅唇妝再度流行,一入紅唇深似海,口紅的學(xué)問(wèn)大著呢。專家指出,口紅并非“生而平等”,不同膚色的人應(yīng)選擇不同色調(diào)的口紅,為了避免各位愛(ài)美的姐妹“踩雷”,特送上這份口紅終極指南。
Photo by Roksolana Zasiadko on Unsplash

Autumn/winter has seen many classic beauty trends come to the fore once again but perhaps the most impactful of them all is the return of the red lip.

今年秋冬季,我們看到了很多經(jīng)典美妝潮流的復(fù)蘇,不過(guò),最有影響力的或許要算紅唇的回歸。

The equivalent to slipping on a LBD, women have long declared a scarlet pout their bold and beautiful go-to, but this year its presence on the catwalk felt more significant than ever.

長(zhǎng)久以來(lái),女人一直將鮮紅雙唇視為大膽而美麗的宣言,地位等同于小黑裙,而今年口紅在T臺(tái)上比以往都顯得更重要。

At a time when gender equality has been at the heart of our discourse, many designers made reference to female empowerment in their collections, while others chose to convey women’s strength with parades of powerful red lips.

在性別平等成為核心話題的今天,許多設(shè)計(jì)師都會(huì)在作品中體現(xiàn)出女權(quán)色彩,而其他一些設(shè)計(jì)師則選擇用強(qiáng)有力的紅唇來(lái)傳達(dá)女性的力量。

獨(dú)立報(bào)網(wǎng)站截圖

At Brandon Maxwell and No 21, sharply sculpted cherry-red lips were the look du jour while Rochas and Cushnie Et Ochs stepped over to the dark side with bold, berry hues.

在布蘭登·麥克斯威爾和No 21時(shí)裝秀場(chǎng)上,線條清晰的櫻桃紅唇是最流行的唇色,而羅莎和奧克斯秀場(chǎng)則更愛(ài)大膽的漿果暗紅色。

Elsewhere, Alexander McQueen enhanced the dramatic nature of red lipstick with a satin finish and pared back makeup but it was Erdem where we saw the most memorable pout.

與此同時(shí),亞歷山大·麥昆秀場(chǎng)選擇用低調(diào)的妝容襯托明媚的霧面紅唇,但最讓人難忘的唇妝出現(xiàn)在艾爾丹姆秀場(chǎng)上。

Here, inspired by his mother, the designer created a prominent smoky lip that blurred at the edges.

受自己母親的啟發(fā),設(shè)計(jì)師艾爾丹姆打造出一款邊緣模糊的煙熏唇妝,十分醒目。

When it comes to wearing red lipstick IRL (In Real Life), it’s important to remember that not all lipsticks are created equal; the shade and formula you choose can make for totally different looks.

如果是在現(xiàn)實(shí)生活中畫(huà)唇妝,有必要牢記,不是所有的口紅都是“生而平等”的;你所選擇的口紅顏色和配方會(huì)打造出完全不同的妝容。

So, how do you know which one to pick?

那么,到底該怎么選擇口紅呢?

If you want a formula that’s going to last all day, your best bet is a matte lipstick. Known for their staying power, matte formulas are more pigmented and impactful but they do require careful application and can be drying.

如果你想要一款效果能持續(xù)一整天的口紅,最好的選擇就是啞光口紅。以持久力強(qiáng)著稱的啞光口紅顏色更濃更有力,但啞光口紅需要精心涂抹,而且會(huì)發(fā)干。

獨(dú)立報(bào)網(wǎng)站截圖

Alternatively, satin formulas are a more user-friendly option. Designed with a natural shine, they apply smoothly to the lips for a saturated flush of color and err on the more hydrating side when compared to matte lipsticks.

另一方面,絲絨口紅則更易涂抹。絲絨口紅能讓雙唇煥發(fā)出自然的光彩,帶給嘴唇絲滑的觸感和飽滿的顏色,相比啞光口紅也更補(bǔ)水。

獨(dú)立報(bào)網(wǎng)站截圖

For a heavy dose of evening glamour, you also have the option of high shine or gloss formulas.

如果想讓雙唇在夜晚大放異彩,你還可以選擇炫彩口紅或液體口紅。

獨(dú)立報(bào)網(wǎng)站截圖

While picking the right shade of red is down to personal preference much of the time, there are a few pointers you can follow if you’re not sure where to start.

至于如何選擇合適的口紅顏色,多數(shù)時(shí)候全看個(gè)人喜好,但如果你不確定從哪下手,可以遵循下面幾條建議。

Those with fair skin will benefit from blue-based reds with cooler tones which will help complement your complexion without washing it out, while olive skin works best with orange-based reds and punchy wine shades.

皮膚白的人適合用冷色調(diào)的藍(lán)底口紅,既能和膚色互補(bǔ)又能讓你顯白,而黃褐色皮膚與橙底紅色和濃郁的葡萄酒色的口紅最配。

In general, darker complexions can pull off the widest varieties of shades with everything from super-bright orangey-reds to cool blue tones and earthy brown shades ticking all the boxes.

總體來(lái)說(shuō),深色皮膚的人可以駕馭從亮橘紅到冷藍(lán)色調(diào)等多種顏色的口紅,而大地色系的口紅適合所有膚色的人。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南陽(yáng)市恒基東城明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦